auf Deutsch
in english
auf Türkisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Türkisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Türkisch Lernforum
Grammatik
Teestube
Farbschema hell
Türkisch Lern- und Übersetzungsforum
Türkisch Lernforum
Vor dem Posten bitte beachten: Um juristische und damit finanzielle Konsequenzen zu vermeiden, bitte keine urheberrechtlich geschützten Inhalte (Liedtexte, Gedichte, Buchauszüge etc.) posten! Dies gilt auch für einzelne Zeilen/Auszüge.
Beiträge von Konversationen Dritter verstoßen gegen das Persönlichkeitsrecht und werden sofort gelöscht!
Lange Texte bitte in mehrere Teile aufteilen, weil so die Arbeit für die Übersetzer einfacher wird!
neuer Beitrag
offen
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Seite:
12536
12534
Mickaela
.
TR
DE
PL
19.01.2010
kurze
übersetzung
bitte
:-)
hast
du
mich
heute
nacht
gerochen
?
20912042
Antworten ...
elmas
.
TR
DE
➤
Re:
kurze
übersetzung
bitte
:-)
Bugün
geceleyin
beni
kokuyordun
mu
?
___
Geht
grammatikalisch
wahrscheinlich
besser
,
ist
aber
zum
Verstehen
.
Gruß
Elmas
20912058
Antworten ...
iklim
.
TR
DE
SC
AZ
➤
➤
Re:
kurze
übersetzung
bitte
:-)
tut
mir
leid
elmas
,
dass
ich
lache
(
bin
ja
auch
nicht
besser
im
deutsch
)
aber
es
klingt
so
lustig
:-)
dein
ü
:
heute
nacht
,
mich
,
hast
du
gestunken
:-)
richtig
:
bu
gece
benim
kokunu
hissettinmi
?
statt
gerochen
ist
besser
hier
wenn
mann
"
gefühlt
"
schreibt
.
da
ich
annahm
,
dass
sie
nicht
neben
ihn
geschlafen
hat
sondern
nur
ihm
sagen
will
ob
er
ihren
duft
gefühlt hat....
iklim
.
TR
DE
SC
AZ
es heisst "kokumu" schreibfehler sorry
19.01.2010 11:43:28
richtig
20912106
Antworten ...
elmas
.
TR
DE
➤
➤
➤
Re:
kurze
übersetzung
bitte
:-)
Ach
du
lieber
Himmel
!
Das
tut
mir
leid
.
Eure
Sprache
lern
ich
wohl
nie
!
Muss
dich
aber
auch
kurz
korrigieren
liebe
Iklim
.
Dieses
„mann“
bezieht
sich
nicht
auf
den
Mann
sondern
auf
„jemand“
und
dieses
wird
so
geschrieben
:
„maN“
.
Liebe
Grüße
,
Elmas
20912133
Antworten ...
iklim
.
TR
DE
SC
AZ
➤
➤
➤
➤
Re:
kurze
übersetzung
bitte
:-)
danke
dir
auch
:-)
20912164
Antworten ...
Mickaela
.
TR
DE
PL
➤
➤
➤
➤
➤
Re:
kurze
übersetzung
bitte
:-)
ihr
seit
super
;)
danke
schön
für
die
hilfe
20912258
Antworten ...
roter engel
DE
TR
18.01.2010
Ich
bräuchte
bitte
mal
eine
kleine
Mini
-Übersetzung,
DANKE
!!! : )
Was
heisst
"
olacak
"
im
Zusammenhang
dieses
Satzes
...
Sen
ve
ben
hep
olacak
(
Du
und
Ich
immer
...??)
Lieben
Dank
!!!
20911393
Antworten ...
MisterF
.
DE
BR
C0
TR
SE
➤
Re:
Ich
bräuchte
bitte
mal
eine
kleine
Mini
-Übersetzung,
DANKE
!!! : )
das
ist
wie
ausländer
deutsch
,
du
und
ich
werden
immer
sein
....
uhga
'>
uhga
20911421
Antworten ...
roter engel
DE
TR
➤
Re:
Ich
bräuchte
bitte
mal
eine
kleine
Mini
-Übersetzung,
DANKE
!!! : )
Ich
danke
meinem
Lieblingsübersetzer
: )
20911432
Antworten ...
takkis
DE
TR
18.01.2010
wer
kann
mir
helfen
?
asik
olcak
vakit
mi
var
?
Was
heißt
das
?
Vielen
dank
für
eure
mühe
.
20911383
Antworten ...
Maria10
.
EN
AR
TR
DE
➤
Re:
wer
kann
mir
helfen
?
Zeit
zum
Verlieben
????
(
wortwörtlich
-
Zeit
um
verliebt
zu
werden
???-
als
Frage
aber
gestellt
)
k
.
G
.
20912211
Antworten ...
takkis
DE
TR
➤
➤
Re:
wer
kann
mir
helfen
?
vielen
dank
.
20912797
Antworten ...
**Silvi**
.
TR
DE
EN
IT
18.01.2010
etwas
kleines
bitte
!
yok
ben
dediğiniz
isimde
birini
tanımıyorum
benim
arkadasımın
adı
koray
cantürk
zaten
o
sizi
tanıyor
siz
onu
değil
20911166
Antworten ...
Maria10
.
EN
AR
TR
DE
➤
Re:
etwas
kleines
bitte
!
Nein
,
ich
kenne
niemanden
in
meiner
Arbeit
den
Sie
gesagt
haben
.
Der
Name
meines
Freundes
ist
Koray
Cantürk
.
Er
kennt
sowieso
nur
Sie
, Sie
kennen
ihn
nicht
.
k
.
G
20912209
Antworten ...
**Silvi**
.
TR
DE
EN
IT
➤
➤
Re:
etwas
kleines
bitte
!
danke
schön
!
20912460
Antworten ...
anni47
DE
TR
18.01.2010
Wer
kann
mir
helfen
???
Wer
kann
mir
per
PN
einen
Text
vom
Deutschen
ins
Türkische
übersetzen
?
Es
muss
nicht
gleich
heute
abend
fertig
werden
,
es
genügt
mir
morgen
Abend
.
Es
wäre
schön
,
wenn
ich
den
"
Brief
"
morgen
wegschicken
kann
,
es
ist
mir
sehr
wichtig
(es ist sehr
privat
).
Habt
schon
mal
vielen
Dank
für
eure
Hilfe
.
LG
Anni
20911045
Antworten ...
hayat69
.
DE
TR
18.01.2010
Habe
noch
etwas
für
meine
Freundin
,
vielen
Dank
Es
tut
mir
sehr
leid
.
Aber
wir
werden
uns
nicht
wieder
sehen
.
Du
warst
mir
eine
liebe
Freundin
.
Schade
,
dass
es
so
gekommen
ist
.
Hier
ist
noch
ein
kleines
Abschiedsgeschenk
zur
Erinnerung
für
dich
.
20910739
Antworten ...
iklim
.
TR
DE
SC
AZ
➤
Re:
Habe
noch
etwas
für
meine
Freundin
,
vielen
Dank
kusura
bakma
ama
artik
hic
görüsmeyecegiz
.
sen
benim
icin
ici
bir
arkadasdin
.
böyle
olmasi
cok
yazik
oldu
.
burada
sana
hoscakal
hediyesi
,
hatira
olarak
...
20911076
Antworten ...
hayat69
.
DE
TR
➤
➤
Re:
Habe
noch
etwas
für
meine
Freundin
,
vielen
Dank
Danke
liebe
Iklim
20911093
Antworten ...
carry1971
.
EN
DE
TR
18.01.2010
wär
hätte
zeit
und
lust
um
einen
text
zu
übersetzen
!
danke
im
vorraus
!
wer
kann
mir
bitte
per
PN
einen
text
von
deutsch
ins
türkische
übersetzen
????
sag
schon
mal
danke
für
die
hilfe
.
lieben
gruss
carry1971
20910484
Antworten ...
iklim
.
TR
DE
SC
AZ
➤
Re:
wär
hätte
zeit
und
lust
um
einen
text
zu
übersetzen
!
danke
im
vorraus
!
wenn
nicht
all
zu
lang
ist
kannst
du
mir
schicken
,
aber
wirklich
nicht
viel
ist.
20911073
Antworten ...
carry1971
.
EN
DE
TR
➤
➤
Re:
wär
hätte
zeit
und
lust
um
einen
text
zu
übersetzen
!
danke
im
vorraus
!
vielen
vielen
dank
für
deine
hilfe
.
lieben
gruss
carry1971
20911124
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
C
I
Z
Ç
Ğ
İ
Ş
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
c
ı
z
ç
ğ
i
ş
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X