Wörterbuch
▼
Suchen
Hall of fame
Foren
▲
was ist neu
Türkisch Lernforum
Grammatik
Teestube
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Türkisch Lernforum
Grammatik
Teestube
Türkisch Chat
Löschanträge
Lektionen
Farbschema hell
Lektionen
Farbschema hell
Lektionen
Farbschema hell
Lektionen
Farbschema hell
Lektionen
Farbschema hell
Lektionen
Farbschema hell
Lektionen
Farbschema hell
Lektionen
Farbschema hell
Lektionen
Farbschema hell
☰
X
pauker.at
Abchasisch
Afar
Afrikaans
Albanisch
Altiranisch
Altkirchenslawisch
Amharisch
Arabisch
Aramaeisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Avestan
Aymara
Baschkirisch
Baskisch
Batak
Bayrisch
Belorussisch
Bengalisch
Biharisch
Bislamisch
Bosnisch
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch
Chaghatay
Chamorro
Chichewa (Nyanja)
Chinesisch
Chuvash
Cornish
Crioulo
Dänisch
Dari
Deutsch
Dzongkha, Bhutani
Elbisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Eura
Ewe
Färöisch
Farsi
Fiji
Finnisch
Französisch
Frau
Friaulisch
Friesisch
Ga
Galizisch
Gen/Mina
Georgisch
Glosa
Griechisch
Guarani
Gujarati
Haussa
Hawaiianisch
Hebräisch
Herero
Hindi
Hiri Motu
Ido
Indonesisch
Interlingua
Interlingue
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
javanisch
Jiddisch
Jiddisch
Joruba
Kalaallisut (Grönländisch)
Kambodschanisch
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Keltisch
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirgisisch
Kirundi
Klingonisch
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kotokoli
Kroatisch
Kuanyama
Kurdisch
Laotisch
Lateinisch
Lettisch
Letzebuergisch
Lingala
Litauisch
Malagasisch
Malajalam
Malaysisch
Maltesisch
Mandinka
Manx
Maorisch
Marathi
Marshall
Mazedonisch
Moldauisch-Rumänisch
Mondlango
Mongolisch
Montenegrinisch
Nauru
Navajo
Ndonga
Nepalesisch
Niederländisch
Nord-Ndebele
Norwegisch
Norwegisch Bokmal
Norwegisch, Nynorsk
Novial
Okzidentalisch (Provenzalisch)
Orija
Oromo (Afan)
Osmanisch
Ossetisch
Pali
Paschtu
Persisch
Plattdüütsch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Quechua
Rätoromanisch
Romani
Rumänisch
Russisch
Süd-Ndebele
Samoanisch
Sango
Sanskrit
Schonisch
Schottisches Gälisch
Schwäbisch
Schwedisch
Schweizerdeutsch
Serbisch
Serbo-Kroatisch
Sesothisch
Setswana/Sezuan
Singhalesisch
Slovio
Slowakisch
Slowenisch
Somalisch
Sorbisch
Spanisch
Sudanesich
Swahili
Swasiländisch
Tadschikisch
Tagalog
Tahitisch
Tamazight
Tamilisch
Tatarisch
Türkisch
Tegulu
Thailändisch
Tibetanisch
Tigrinja
Tok Pisin
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tsongaisch
Turkmenisch
Twi
Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Vorarlbergerisch
Walisisch
W¡ray-W¡ray
Wolof
Xhosa
Zazaki
Zhuang
Zinti
Zulu
Login
/
Registrieren
Türkisch Lern- und Übersetzungsforum
←
/
14768
Go
→
+ Neuer Beitrag
nane666
13.08.2009 09:51:21
ein kleines sätzchen bitteeeee
"Aber dazu hatte ich kein Recht" ganz lieben dank für Eure Hilfe lg Nane
Antworten
iklim
13.08.2009 10:14:38
➤
Re: ein kleines sätzchen bitteeeee
ama buna hakkim yoktu aber FÜR DAS hatte ich kein Recht
Antworten
nane666
13.08.2009 10:17:14
➤➤
Re: ein kleines sätzchen bitteeeee
danke schön iklim, für deine schnelle Hilfe lg Nane
Antworten
Kattja
13.08.2009 00:29:14
Bitte bitte übersetzen, danke schönn
sesin solugun cikmiyor daha hayirola ? bursadanmısın sen ? eger bursadansan ben su an bursa kesteldeyım almanyadan deldım :D gel benı burda gezdırırsen sevınırım =) almanyaya bır gün nasıp olurda gelırsen bende senı gezdırırım =))) kıb aeo
Antworten
iklim
13.08.2009 12:33:04
➤
Re: Bitte bitte übersetzen, danke schönn
was ist los, mann hört ja nichts mehr von dir? bist du aus Bursa? falls du von Bursa bist, bin ich jetzt in Bursa Kestel, ich bin aus deutschland gekommen :D ich würde mich freuen wenn du mich in Bursa rumführen kannst =) falls du irgendwan nach deutschland kommst, dann zeige ich dir deutschland auch =)) pass gut auf dich auf.
Antworten
dory1989
12.08.2009 22:19:13
bitte um hilfe...
kadar degelim gitsin
Antworten
darkblue06
12.08.2009 22:46:08
➤
Re: bitte um hilfe...
Wir sagen einfach Schicksal.
Antworten
Mavi-Kelebek
12.08.2009 21:26:21
Bitte um einen etwas längeren Text... D-TR! Wäre super lieb! :)
Dann schreib ich dir auf türkisch. Ja, ich habe dich durch sein Profil gefunden, als er mir gesagt hat das du mich auch kennenlernen willst, habe ich dich gesucht und gefunden. Ich wäre gerne auch in die Türkei gekommen, doch es ging nicht wegen Terminen. Aber das nächste Mal auf jeden Fall. Mir gehts nicht gut, ich vermisse Enis sehr und zähle die Tage bis er wieder da ist. Die Sehnsucht macht mich immer verrückt. Arbeitest du? Oder gehst du noch zur Schule? Dicker Kuss :*
Antworten
eva.l
12.08.2009 22:35:07
➤
Re: Bitte um einen etwas längeren Text... D-TR! Wäre super lieb! :)
O zaman sana Türkçe yazıyorum. Evet seni onun profili üzerinden buldum, o bana, senin de benimle tanışmak istediğini söylediğinde seni arayıp buldum. Ben de Türkiye’ye gelmek isterdim, ama randevular yüzünden olmadı. Fakat bir sonraki defa mutlaka birlikte gelirim. Ben iyi değilim, Enis’i çok özlüyorum ve geri dönünceye kadar günleri tek tek sayıyorum. Hasreti beni hep çıldırtıyor. Sen çalışıyor musun? Hâlâ okula gidiyor musun? Kocaman öptüm :*
Antworten
Mavi-Kelebek
12.08.2009 23:06:20
➤➤
Re: Bitte um einen etwas längeren Text... D-TR! Wäre super lieb! :)
t$k ederim eva.l :) du hast mir sehr geholfen!!! :)))
Antworten
Steffy1508
12.08.2009 16:54:04
Hallo, wer ist so nett und übersetzt? Danke schön !!
O ne demek sende biliyorsun benim senin icin düsündüklerimi seni herseyden cok istedigimi seni unutmadim ve unutamam sadece braz stres ve yorgunluk seni bekledigimi biliyorsun Danke schön LG Steffi
Antworten
Nafisa
12.08.2009 17:42:01
➤
Re: Hallo, wer ist so nett und übersetzt? Danke schön !!
Hallo Steffy, vielleicht nicht ganz richtig, aber dürfte den Sinn treffen: Was er / sie zu dir auch sagt, du kennst meine Meinung über dich. Ich würde dich mehr als alles andere wollen. Ich kann dich nicht vergessen und werde dich nicht vergessen. Nur ein bischen Stress und Müdigkeit. Du weisst, dass ich auf dich warte. LG
Antworten
helferlein
12.08.2009 21:44:15
➤➤
Re: Hallo, wer ist so nett und übersetzt? Danke schön !!
o ne demek: was heißt das/soll das heißen? sende biliyorsun (..) seni herseyden cok istedigimi: du weißt auch (..), dass ich dich mehr als alles andere will seni unutmadim ve unutamam: ich habe dich nicht vergessen und kann dich nicht vergessen
Antworten
Steffy1508
13.08.2009 17:45:45
➤➤➤
Re: Hallo, wer ist so nett und übersetzt? Danke schön !!
Danke schön LG Steffi
Antworten
Nafisa
12.08.2009 22:06:33
➤➤➤
Re: Hallo, wer ist so nett und übersetzt? Danke schön !!
helferlein... du bist spitze.. Danke.
Antworten
Steffy1508
12.08.2009 17:44:10
➤➤
Re: Hallo, wer ist so nett und übersetzt? Danke schön !!
Hallo, danke dir. LG steffi
Antworten
Mavi-Kelebek
12.08.2009 15:46:27
Bitte bitte, ist sehr wichtig! Wäre sehr lieb von euch! TR-D
slm ((: evet bana türkçe yazmalısın çünkü almanca anlayamıyorum ((: bende tanıştığımıza çok memnun oldum (: ekleyince çok şaşırdım enisin profilinden buldun heralde (: ben iyiyim işte misafirler uğraşıyoruz,geziyoruz (: sen nasılsın? bende öptüm :* (:
Antworten
hunnyl0va
12.08.2009 16:47:01
➤
Re: Bitte bitte, ist sehr wichtig! Wäre sehr lieb von euch! TR-D
Hallo Ja, du solltest mir auf Türkisch schreiben, denn Deutsch kann ich nicht verstehen. Ich freue mich auch sehr, dich kennen gelernt zu haben. Den nächsten Satz verstehe ich nicht so ganz... irgendwas mit: Als du mich hinzugefügt (geaddet) hast, habe ich mich sehr gewundert... und danach: enisin: ??, profilinden: von deinem Profil, buldun: du hast gefunden, heralde (= her halde??, dann: auf jeden Fall, jedenfalls, durchaus) Es geht mir gut, (und jetzt bin ich mir sehr unsicher) wir laufen halt herum (gehen spazieren?) und mühen uns für die Gäste ab? Und wie geht es dir? Ich küsse dich auch. ***** Alles o.G., da ich mir nicht überall wirklich sicher bin. Aber ich hoffe es hat schon mal geholfen...
Antworten
Mavi-Kelebek
12.08.2009 17:01:59
➤➤
Re: Bitte bitte, ist sehr wichtig! Wäre sehr lieb von euch! TR-D
Hallo hunnyl0va, danke dir für deine Mühe :) Also den einen Satz brauch ich viellleicht dann nochmal, weil da hat ich auch meine Probleme. "Enisin profilinden" ist warscheinlich das Profil von meinem Freund auf der Internetseite gemeint, er heißt Enis. Aber irgendwie kriege ich etwas sinnvolles nicht raus :))) Als du mich hinzugefügt hast, habe ich mich gewundert, du hast mich warscheinlich über Enis sein Profil gefunden. Vielleicht so?! :))) Und uğraşıyoruz & geziyoruz hätte ich so auch übersetzt. Wird schon passen ;) Ansonsten wenn noch jemand dazu was schreiben will, sehr gerne :))) Aber danke @hunnyl0va :)
Antworten
hunnyl0va
12.08.2009 17:39:21
➤➤➤
Re: Bitte bitte, ist sehr wichtig! Wäre sehr lieb von euch! TR-D
Ahhhhh... dass das ein Name ist, daran hab ich überhaupt nicht gedacht! Tsss... :-) Dann stimmt deine Übersetzung. Das enisin hat mich aus der Bahn geworfen... :-)
Antworten
Mavi-Kelebek
12.08.2009 17:50:34
➤➤➤➤
Re: Bitte bitte, ist sehr wichtig! Wäre sehr lieb von euch! TR-D
Dankeee dir :)))
Antworten
Franio
12.08.2009 14:29:23
bitte bitte nochmal....
YENİ OLMASINA GEREK YOK KULLANILMIŞ 80 GB OLABİLİR TABİKİ
Antworten
~*~Nazar~*~
12.08.2009 14:35:13
➤
Re: bitte bitte nochmal....
Es muss nicht neu sein. 80 GB, gebraucht, würde natürlich (auch) gehen.
Antworten
Franio
12.08.2009 14:39:38
➤➤
Re: bitte bitte nochmal....
danke Nazar )))
Antworten
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
C
I
Z
Ç
Ğ
İ
Ş
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
c
ı
z
ç
ğ
i
ş
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X