/
Was kleines .. danke viel mal
Wann bekommen wir eine Chance in unserem Leben ???
Re: Was kleines .. danke viel mal
Hayatimizda bize nezaman bir sans verilecek?
wieder etwas zum übersetzen bitte!vielen dank
tamam canim bundan sonra mesaj yazariz tesekkür ederiz mesajin icin annene babana selam soyle opuyorus seni dilek ben bay.
Re: wieder etwas zum übersetzen bitte!vielen dank
OK liebes ab nun werde wir SMS schreiben, und wegen deiner SMS uns bedanken. Grüß deine Eltern. Wir, dilek und ich, küssen dich. Bay= Bye
➤➤
Re: wieder etwas zum übersetzen bitte!vielen dank
vielen lieben dank
wer ist so lieb? danke schön
Weißt du mein Baby! Man weiß nie, was am nächsten Tag passiert. Ob man noch lebt oder stirbt, deswegen sollte man jeden Tag so viel Zeit mit einander verbringen wie es geht. Den es könnte der Letzte sein.
Re: wer ist so lieb? danke schön
Biliyor musun, bebeğim? Ertesi gün ne olacağını hiç bilinemez. Yani daha yaşanacak mı, ölünecek mi. Bu nedenle her gün olabildiğince çok vakit beraber geçirmemiz gerekiyor. Çünkü her gün en son gün olabilir.
kann mir jemand helfen?danke!
ZOR OLANI SEVIYOR INSAN HERDEFA
Re: kann mir jemand helfen?danke!
Der Mensch liebt jedesmal das Schwere.
Mal wieder eine Übersetzung...=D DANKESCHÖN
ich will dich so viel fragen..aber dein englisch ist ja sehr hehe du weißt schon 1. hattest du schon einmal eine feste beziehung oder so etwas in der art?? 2. entscheidest du wenn du zur frau nimmst?? 3. würdest du über mein leben bestimmen? oder hätte ich meine freiheit?.. 4. bist du streng religiös`? 5. siehst du mich nur als abenteuer? 6. du hattest doch bestimmt schonmal mit anderen frauen aus dem urlaub kontakt?oder nicht?kannst mir es ruhig sagen ist doch nichts dabei...ich bin nicht so (Name) lügen bringt dir ja nichts 7. Aber verliebt warst du bestimmt schon! ich will dich nur näher kennen lernen nichts weiter...wolltest du mich noch nie über mein leben befragen?? ich beantworte dir alles was du willst also so gut ich antworten kann
Re: Mal wieder eine Übersetzung...=D DANKESCHÖN
Sana o kadar cok sorularim varki ama senin ingilizcen hehe biliyorsun iste 1. Ciddi bir iliskin yada ona benzer birseyin oldumu? 2. Kimi es olarak alacagina senmi karar verirsin? 3. Benim hayatimi senmi yöneltmek isterdin? Yada özgürlügümü birakirmisin bana? 4. Dinine cokmu baglisin? 5. Senin icin ben bir eglencemiyim? 6. Kesin tatilden baska kadinlarlada hala konustugun vardir? Yada? Eger öyleyse söyle, cekinme, kötü olan birsey yokki. 7. Ama kesin asik olmussundur! Seni sadece daha yakindan tanimak istiyorum, fazlasini degil... Benim hayatim hakinda senin hic sorularin olmadimi? Ben her sorunu cevaplarim cevapliyabiligim kadar tabbiki * "ich bin nicht so (Name) lügen bringt dir ja nichts"das kapier ich nicht, konnte ich auch nicht übersetzten
Diese Abürzungen immer ;)
şu an ıstakoz yedğmz restrntın önündym. Wır futtern gerade Hummer ın (deınem?) Restaurant??? mıt dem letzten Wort kann ıch leıder gar nıchts anfangen... (Ach, Buchstaben umstellen... :) Vielen Dank für eure Hilfe :) lg Nane
Re: Diese Abürzungen immer ;)
Ich bin vor dem Restaurant wo wir Hummer gegessen haben.
➤➤
Re: Diese Abürzungen immer ;)
na da lag ich ja ganz daneben :) schönen Dank, T-Princess Nane
wäre auch bitte jemand heute so lieb und übersetzt mir etwas? Lieben Dank.
Es ist aber nicht vor 5 Jahren geschehen sondern jetzt. Unser Kind trage ich noch immer in mir. Du hättest mein Herz auch haben können aber du wolltest es nicht.
Re: wäre auch bitte jemand heute so lieb und übersetzt mir etwas? Lieben Dank.
Ama bu 5 sene önce degil, simdi oldu. Cocugumuzu hala icimde tasiyorum. Sen kalbimin sahibi de olabilirdin ama istemedin.
➤➤
Re: wäre auch bitte jemand heute so lieb und übersetzt mir etwas? Lieben Dank.
ich danke dir.