/
Wer hilft mir weiter?
häng da an einigen Wörtern fest: kalbimin tek sahibin olan esim gönderir = mein herz besitzt ..... ?? bende ona kalbimin en derininden sicak sevgi gönderiyorum = und mein ... Herz .... schick dir heiße Liebe ?? hayalin gözlerimin önünde sicakligin kalbimde bu can sana hayran sana hasret = ?? oksuyorum = ?? ----------- Dank i. Vorraus.
re: Wer hilft mir weiter?
also erst mal du hast es bissl falsch übersetzt.. aber der wille zählt ;-) kalbimin tek sahibin olan esim gönderir =es schickt mein einziger ehepartner dem mein herz gehört bende ona kalbimin en derininden sicak sevgi gönderiyorum =und ich schicke ihm aus tiefstem herzen heisse liebe hayalin gözlerimin önünde sicakligin kalbimde bu can sana hayran sana hasret =Dein traum ist vor meinen augen, deine wärme in meinem herz, dieses leben ist verrückt nach dir, ich schwärme von dir... oder so
➤➤
re: re: Wer hilft mir weiter?
Danke dir sehr für die hilfe. habs mir ein bisschen selbst angeeignet u. versuchs halt .... Danke jedenfalls f. die richtige Übersetzung
Könnte mir das mal wieder jemand übersetzen...
was bedeutet bir kizsin??? schon mal tesekkür ederim im vorraus.
re: Könnte mir das mal wieder jemand übersetzen...
Sen bir kizsin heisst du bist ein mädchen (FRAU)
Wer kann mir weiter helfen?
häng da an einigen Wörtern fest: kalbimin tek sahibin olan esim gönderir = mein herz besitzt ..... ?? bende ona kalbimin en derininden sicak sevgi gönderiyorum = und mein ... Herz .... schick dir heiße Liebe ?? hayalin gözlerimin önünde sicakligin kalbimde bu can sana hayran sana hasret = ?? ----------- Dank i. Vorraus.
gibt es jemanden, der das übersetzen kann
n kumpel von mir hat auf seiner hompage was über ne freundin von mir geschrieben. könnte mir mal jemand sagen was da so ungefähr drin steht? Ve ve ve ..Judith'ime.. selamlarýmý gönderiyorum. he he ehe eh ):) Saðlýcakla ve selametle kalýnýz danke schon ma
re: gibt es jemanden, der das übersetzen kann
nichts schlimmes und interessantes;-) und und und... schöne grüsse an meine Judith
hi könnt ihr mir das bitte übersetzen?das wäre echt super von euch!danke amcik agisli hasan oruspu yarak hasan amini siktigimin besevenk dogurdugu kaltak, sümüklü selo,yaragimi amina sokayim.
Das sind eine reihe von Schimpfwörten, von der aller schlechtesten Sorte. Pfui!!!:)
hi könnt ihr mir das bitte übersetzen?das wäre echt super vo
DAS würde ich mir nicht übersetzen lassen. ;-)
türkisch in deutsch
hallo,könnte mir bitte diese 2 sätze übersetzen?und wenn möglich an meine e-mail senden .ottowo@gmx.at danke im voraus. ya sen benim ismimi nerden biliyorson? biz tanisiyormuyuz?beni niye aramiyorsunu?
re: türkisch in deutsch
Sag mal woher kennst du meinen Namen? Kennen wir uns?Wieso meldest du dich nicht?
➤➤
re: re: türkisch in deutsch
sry,bin nicht sicher,ob du mich meinst?
➤➤➤
re: re: re: türkisch in deutsch
*g* das ist die übersetzung von deinem text ;o)
➤➤➤➤
re: re: re: re: türkisch in deutsch
lol,danke
benoetýge ýnformatýon
ých lebe ýn der türkeý und moechte dýe türkýsche staatbürgerschaft annehmen. wer weýss darüber bescheýd und kann mýr auskunft geben oder mýr seýten ým ýnternet nennen. Danke!! Stella
re: benoetýge ýnformatýon
Guck mal auf der u. g. Seite nach. Ist viel Info für Deutsche i. d. Türkei drin. http://www.mymerhaba.com/de/main/content.asp_Q_id_E_1523 Viel Glück Gruß