/
kann mir das jemand bitte übersetzen würde mich echt freuen schatz als erstens will ich dir sagen das ich dich über alles liebe und egal was unsere familie gegen unsere liebe sagt ich halte immer zu dir und werde dich immer lieben
kann mir das bitte jemand übersetzen? ka shum dit s´jemi pa, gjumi me del ne mes te nates, me ke prekur, pa pushim me ke puthur pa mbarim, te endrroj ty perseri shpiti im.
kann mir das jermand übersetzen bit
warum belügt man sich,warum vertraut man sich nicht soll das liebe sein ? soll man immer verzeihen, freunde sind wichtig im leben aber sie sollten nicht der liebe zu einem menschen überlegen sein sonst hat diese liebe keine zukunft , denk mal darüber nach .......
ich bitte um übersetzung
Sa i përket kësaj teme të synetis: Ju aqa sa din, flisni dhe shkruani, andaj ju nuk mundeni asgjë të ndryshoni! e as që do mundeni ndonjëher të beni ndonjë ndryshim ! Me zgjuësin e juaj dhe aftësin që ju e keni, ndaj këti vendimi, qe e ka dhën feja, është koncentruar dha ka bër hulumtimi Mjeksia e rezultati i arritur në fund është: se më të vërtet ka të bëj me hygjenen. Nuk e di se a jeni femer a po mashkull dhe as qe më intereson ta dija, por nese je femer at e besoj se sa i përket hygjenes ti nuk je në gjendje ta dijesh se si mbahet ajo dhe qfar duhet ndërrmarrur ndaj jo hygjenes sa i opërket organve gjinitale. Moj jep sypozime të kota që s`qojn pesh fare.
biiiitte übersetzten:
jon te ni shok daaaanke vielmals!!!!!!!!
bin bei einem freund
➤➤
Bist du wirklich ein albanisches Mädchen, das kein Albanisch spricht.
bitte übersetzen,,, is wichtig
Liebe ist schwer zu finden, schön zu haben, leicht zu verlieren, und veradammt schwer zu vergessen
DASHURIA ESHTE E LEHTE TE GJENDET ? dashuri eshte bukur qe te kesh, (ok) eshte e lehte, qe ta humbesh ? dhe shume e veshtire per ta harruar. (vielleicht)
➤➤
Sorry, DASHURIA ESHTE E VESHTIRE TE GJENDET. (ok)
Bitte Übersetzen
bitte um übersetzungen -ej qysh jeni? Une jam shume mire edhe osht ka mu rrihet shume nuk kini qka mu merzit se une jam shume mir.Tung nga Shaban -ej une jam shume mir selam po ju ban Adelina edhe nana e saj. Une neser kam shku me nejt te Arjeta edhe kena me bujt. neser ju thirri. naten e mire. edhe mesazhi um erdh. naten e mir. -Halo qysh jeni a jeni mir. Une jam shume mir u knaqa. Selam po ju ban Adelina me nanen e saj. Neser shkojm te Arjeta edhe bujm. Ok naten e mire. une po flej tash. Selam tanve
Adelina
hey scheint ja wirklich wichtig zu sein.... 2 oder 3 Worte kann ich nicht wirklich übersetzen, versuche es vom kontext her bzw. sinngemäß
➤➤
Oh bitte..
:o) wäre dir sehr dankbar Gruß adelina
➤➤➤
Adelina
Sorry,konnte leider nicht mehr an den PC, hast ja aber schon Übersetzung bekommen. Me fal
hey wie gehts euch?Mir geht es sehr gut und es lässt sich gut aushalten hier, ihr müsst nicht traurig sein,denn es geht mir sehr gut.Tschüss Shaban Hey mir gehts sehr gut.Grüsse schickt euch Adelina und ihre Mutter.Morgen werde ich zu Arjeta gehen und dort übernachten.Ich ruf euch morgen an.Gute Nacht.Die Nachricht hab ich gekriegt.Gute Nacht Hallo wie gehts euch,gehts euch gut? Mir gehts sehr gut und ich hab Spass.Grüsse schickt euch Adelina und ihre Mutter.Morgen gehen wir zu Arjeta und bleiben dort.ok Gute nacht.ich gehe jetzt schlafen.Grüsse an Alle