/
Könnte mir jemand sagen was:
Ich will dich heißt! Danke euch im voraus Liebe grüße Nisha
@Nisha und Just a girl
:o) Une dua ty... ich will dich Une dashuroj ty... ich liebe dich Nisha, du warst schon auf dem richtigen Weg... Dua ist wollen, also Une dua ty... ich will dich ;o) te pershendes *dina
Übersetzung
Hallo, Ich würde gerne wissen, was das heisst: oooooOOO a jeni shiptarizm? Burra a ka izen? Se do pidha me ni ven, po lypin gangsterizm, Nuk ka njeri t’gjall qe, mun e m’shtin me jetu n’drro, Hitet qe i bon ti, une shkeli neper to, Tash harro, qa ki bo, je ka bon, albumin ton…. Ta pordhi me dy rreshta, rrepin ta boj monoton, O karton, mfal/perdon, me perendim nuk ka, Po edhe n’kofsh pi perendimit, ti q* ropt per TBA, Ju me vite ne ket loj, muni juj i kot, U plaket tu u munu per me bo ni hit te fort, U mytet tu u hanger, marut tu u perla, Po luftoni per ni ven qe krejt tjeter kush e ka, TBA numer 1, konkurenca pa kufi, Mos gabo me m’dal perpara se, nonen n’p*dh ta q*, Inatgji inati jot, mu veq trunin po ma m’pren, Mos luj koqe me jet, dosti jem se nuk ja vlen, TI JE p*dh.
bitte übersetzen auf kosovo-albanis
Wir sind jetzt schon ungefähr 5 Jahre lang befreundet..haben echt schon sehr viel zusammen durchgemacht wenn man sp überlegt.. Ist echt kaum zu glauben dass wir trotz dass wir auch soo oft streit haben immernoch befreundet sind und ich hoff dass dass auch unser leben lang so bleiben wird! Bist mir wirklich so verdammt wichtig und ich will dich niemals verlieren ich hoffe wir streiten in zuknft nicht mehr so oft. Hab dich unendlich lieb
Ich suche Hilfe
Hallo Leute, ich brauche dringend Hilfe: Ich will umbedingt wissen was "lutz" bebeutet! Vielen dank im voraus! ;-)
@ Jacxh Es heißt eigentlich "luc" und bedeutet "das männliche Geschlecht" lg
Jacxh
Lutz? Ein männlicher Vorname. :-))
Übersetzung
Leutz sehr wichtig bitte um Übersetzung....... I kujdo qe tjesh tpast me shnet!por nuk e di kush esht ajo femer si e duron tipin tan!por tlutem shum mos u perzij me kurva si puna jeme se ta ulin autoritetin sikur ta kam ul kur ishim nshqipri!nuk ja vlent ta zgjasim mo me sms !naten! Vielen Dank im Vorraus für den Übersetzer......danke
Hallo, kann mir das jemand Übersetzten???? Ich versteh nicht alles.......schnief.... te due shume dhe medoje per ti shpirt. Vielen Dank!!!!!!!
deine Übersetzung ;o)
te due shume dhe medoje per ti shpirt. Ich liebe dich sehr und denke an dich schatz (seele) Herzliche Grüße und einen angenehmen Tag.. te pershendes *dina
susal
das heißt: ich liebe dich sehr und denke an dich schatz
➤➤
Vielen Dank
Samyb
Hallöchen!Schau mir sehr häufig Deine Seite an+probiere Beiträge zu schreiben,klappt bei mir leider nicht(liegt an meinem PC).Deshalb hoffe ich es klappt mit den festen Chatzeiten, weil die Seite echt interessant ist+die Leute sehr nett zu sein scheinen.Würde mich über eine Mail oder Antwort hier in diesem Forum sehr freuen. Danke im Voraus
Hallo Jeta
Wenn du Beitrage schreiben willst dann musst du dich registrieren! VIelleicht bist du nicht! Lg Tina
➤➤
Albania de ki
Danke Tina,bin aber registriert,doch wenn ich einen Beitrag abschicken will stoppt er die Seite irgendwann. Kann ich nicht richtig erklären. Trotzdem danke,Ciao
➤➤➤
Hallo Jeta.....ich habe schon vor längerer Zeit gesehen, dass Du Mitglied bist *freu*......Du sagst also es liegt an Deinem Rechner und nicht an meinem Forum, oder?! Denn sonst wäre es schade und man müßte das regeln ;o) Ja, das mit den festen Chatzeiten wird hoffentlich bald klappen....leider haben bislang die wenigsten einen Kommentar dazu abgegeben, obwohl man mich vorher mit e-mails bombadiert hat *lol* Sollte also auch in der nächsten Zeit nichts weiter dazu geschrieben werden, gehe ich davon aus, dass das WANN mir überlassen wird und ich somit selbst Chatzeiten festsetzen werde. ;-) Ich werd Dich aber informieren, bzw. Du wirst es ganz bald nachlesen können. LG samyb ;o) www.albania.de.ki
➤➤➤➤
mail
Ach so,hast du eigentlich meine mail bekommen?
➤➤➤➤
Alles klar. Ja, liegt an meinem Rechner,mal schauen, vielleicht kann man ja was machen.Bis dann