/
Bitte übersetzen :0)
Ich bin für immer dein! Ich hoffe du bist auch für immer mein denn ohne dich will ich nie nie mehr sein! Danke im voraus! Lg Dodo
Une jam pergjithmone e jotja. Une shpresoj se ti do te jesh gjithmone i imi, sepse pa ty une dua te jem kurre.
➤➤
Ich danke dir recht herzlich!! :0) Liebe grüße Dodo
Könnte mir folgenden Text bitte jemand übersetzen? Dankeschön!! nusen e mentorit ne han e ka qu si ajo nuse ne tok te kozhices nuk ka pas as nuk ka me pas lg Ramona
Vielen Dank fürs Übersetzen !!!!
Mein Schatz - ich spüre, daß Du Dir Sorgen machst und irgendwie traurig bist ! Das sollst Du nicht - ich verspreche Dir, daß ich 100 % treu bin und nur darauf warte, daß Du endlich kommst!
shpirti im - ndiej qe ti te brengosem dhe je i trishtuar! Mos ki merak - premtoj, qe jam 100 % besnike dhe vetem pres ty.
bitte übersetzen!
mein schatz das wochenende war so wunderschön ich habe es sehr genossen!
ich versuchs mal.....
shpirti im fundjava ishte shume e bukur dhe kam shume shijuar! wenn was nicht stimmt, bitte korrigieren! ;-)
➤➤
danke welanga
danke dir
Shoirt, fundjava ishte shume e bukur dhe e kam shijuar shume.
➤➤
Shpirt, fundjava ishte shume e bukur dhe e kam shijuar shume.
➤➤➤
danke ilirian
danke dir
Wünsche allen einen schönen Sonntag!!! :0) Liebe grüße Dodo
Danke, dir ebenfalls einen schönen Sonntag ;-) .....und allen andren, die sich hier her verirren! Lieben Gruß Welanga
Ein fröhliches ALO...Könnte mir jem
Dein Glück liegt nur in deiner Hand. Bist du der Sprache mächtig, dann tu was, bevor es zu spät ist!!! Du sollst deinen Bruder nicht fallen lassen, aber du sollst zu der Frau stehen, wo du sagst, du liebst sie von Herzen und ohne sie sei dein Leben dunkel und leer! NOCH ist die "Liebe" da, die Wohnung allerdings wird gekündigt. Alle Wege stehen offen!
bitte um hilfe für übersetzung
kann mir jemand helfen diesen text ins deutsche zu übersetzen?ist sehr wichtig. Kjo nat ezez qu vet po me gjen pa gjum ne sy drita me qel kjo dit emjer nuk di pse vjen kjo jet pa ty as nuk ka vler loti pa ndal me pikon derisa ti me mungon
Ich kann nicht schlaffen und wenn die Sonne morgen aufgeht, hat keinen Wert ohne dich, ich weine, denn du du fehlst mir.