Wörterbuch
▼
Suchen
Hall of fame
Foren
▲
was ist neu
Albanisch
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Adjektive
Foren
was ist neu
Albanisch
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
☰
X
pauker.at
Abchasisch
Afar
Afrikaans
Albanisch
Altiranisch
Altkirchenslawisch
Amharisch
Arabisch
Aramaeisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Avestan
Aymara
Baschkirisch
Baskisch
Batak
Bayrisch
Belorussisch
Bengalisch
Biharisch
Bislamisch
Bosnisch
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch
Chaghatay
Chamorro
Chichewa (Nyanja)
Chinesisch
Chuvash
Cornish
Crioulo
Dänisch
Dari
Deutsch
Dzongkha, Bhutani
Elbisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Eura
Ewe
Färöisch
Farsi
Fiji
Finnisch
Französisch
Frau
Friaulisch
Friesisch
Ga
Galizisch
Gen/Mina
Georgisch
Glosa
Griechisch
Guarani
Gujarati
Haussa
Hawaiianisch
Hebräisch
Herero
Hindi
Hiri Motu
Ido
Indonesisch
Interlingua
Interlingue
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
javanisch
Jiddisch
Jiddisch
Joruba
Kalaallisut (Grönländisch)
Kambodschanisch
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Keltisch
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirgisisch
Kirundi
Klingonisch
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kotokoli
Kroatisch
Kuanyama
Kurdisch
Laotisch
Lateinisch
Lettisch
Letzebuergisch
Lingala
Litauisch
Malagasisch
Malajalam
Malaysisch
Maltesisch
Mandinka
Manx
Maorisch
Marathi
Marshall
Mazedonisch
Moldauisch-Rumänisch
Mondlango
Mongolisch
Montenegrinisch
Nauru
Navajo
Ndonga
Nepalesisch
Niederländisch
Nord-Ndebele
Norwegisch
Norwegisch Bokmal
Norwegisch, Nynorsk
Novial
Okzidentalisch (Provenzalisch)
Orija
Oromo (Afan)
Osmanisch
Ossetisch
Pali
Paschtu
Persisch
Plattdüütsch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Quechua
Rätoromanisch
Romani
Rumänisch
Russisch
Süd-Ndebele
Samoanisch
Sango
Sanskrit
Schonisch
Schottisches Gälisch
Schwäbisch
Schwedisch
Schweizerdeutsch
Serbisch
Serbo-Kroatisch
Sesothisch
Setswana/Sezuan
Singhalesisch
Slovio
Slowakisch
Slowenisch
Somalisch
Sorbisch
Spanisch
Sudanesich
Swahili
Swasiländisch
Tadschikisch
Tagalog
Tahitisch
Tamazight
Tamilisch
Tatarisch
Türkisch
Tegulu
Thailändisch
Tibetanisch
Tigrinja
Tok Pisin
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tsongaisch
Turkmenisch
Twi
Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Vorarlbergerisch
Walisisch
W¡ray-W¡ray
Wolof
Xhosa
Zazaki
Zhuang
Zinti
Zulu
Login
/
Registrieren
Albanisch Lern- und Übersetzungsforum
←
/
1676
Go
→
+ Neuer Beitrag
user_34887
05.11.2005 21:14:45
bitte dringend
auf deutsch. 1. Cdo gje e e bejsh ne kete bote kthehet edhe e mira edhe e keqja 2. Une mendoj qe Babi yt ende aty te ju esht 3. ajo sod ka vdek mos i trego babit besonders der dritte punkt ist sehr wichtig, da ich die befürchtung habe, dass es nichts gutes bedeutet. danke
Antworten
user_34682
05.11.2005 21:27:18
➤
@ Monika1980
1.Egal was du in diesem Leben machst, ob gut oder schlecht, es wird dir Immer zurück gezahlt! 2.Ich Denke am Ende das dein Vater da ist... 3.Die ist Heute gestorben, sag´s Papa nicht. Ich hoffe ich konnte so Helfen! Kann sein das ein oder mehr Fehler dabei sind, aber bin auch erst am Anfang vom Lernen... ;o)
Antworten
user_34887
05.11.2005 21:30:10
➤➤
danke
danke für deine hilfe
Antworten
user_34682
05.11.2005 21:43:32
➤➤➤
gerne doch... ;o) Wo man, helfen kann, hilft man... :o) Eine gute Nacht dir noch und viiiiiiiiiiiiiiiel Glück... Alles Liebe *dina
Antworten
user_34887
05.11.2005 21:46:29
➤➤➤➤
kann mir jemand helfen?
Was schreibt man den Eltern seines Mannes bzw der Familie des Mannes, wenn die Schwester des Mannes verstorben ist?
Antworten
user_36589
05.11.2005 23:31:57
➤➤➤➤➤
Hallo Monika,
Vielleicht würde folgender Text in dieser schweren Situation passen: Liebe Eltern! Zum Tod von X mein allerherzlichstes Beileid. Ihr sollt wissen, daß ich in Gedanken bei Euch bin und auch Eure Gefühle verstehen kann. X war eine ganz besondere Person und ihr Tod hinterläßt eine schmerzliche Lücke ! Ich trauere mit Euch ! Ich weiß nicht , ob Du per SMS oder email kommunizierst - aber vielleicht wäre dies ein möglicher Textvorschlag ! Ich hoffe, es ist nicht allzu schwer für Euch alle ! Ich wünsche Euch eine gute Nacht !
Antworten
user_34887
06.11.2005 08:32:57
➤➤➤➤➤➤
danke
danke für die Vorschläge und die Hilfe
Antworten
user_34682
05.11.2005 22:05:32
➤➤➤➤➤
Ohh sorry, da kann ich leider nicht helfen...
Antworten
user_34887
05.11.2005 22:08:37
➤➤➤➤➤➤
@dina
macht ja nichts, aber vielleicht kann jemand anderes im Forum helfen
Antworten
user_34682
05.11.2005 22:14:41
➤➤➤➤➤➤➤
Ja mit Sicherheit... Nur musst dich halt etwas Gedulden, aber wird schon. Ich werde jetzt mal nach Hause gehen, ich wünsch dir noch eine wundervolle Nacht, schlaf und Träum süss... Alles Liebe *dina
Antworten
user_34887
05.11.2005 22:16:24
➤➤➤➤➤➤➤➤
wünsch ich dir auch
Antworten
05.11.2005 23:03:56
➤➤➤➤➤➤➤➤➤
Man sagt "Ngushellimet e mia".
Antworten
user_36589
05.11.2005 21:11:15
Könntet Ihr das bitte übersetzen ??
po te dinja te flisnja gjermansiht do te thoja shum e gjera ge nuk ti them dot nje gje te dish te dua shum shum getaime isthe bosh ti e Ich hoffe, ich habe alles richtig abgeschrieben ??? Liebe Grüsse und vielen Dank !
Antworten
user_34887
05.11.2005 19:56:45
auf albanisch
was heisst auf albanisch: "Was ist mit Habibe? Wie geht es ihr? Mache mir Sorgen um sie, weil ich sie liebe, als wäre sie meine Schwester. Grüsse, Monika" danke
Antworten
05.11.2005 20:14:07
➤
ca esht me habibe? si esht? une jam merzitur per ate, se une e dua sa nje motren. te fala monika.
Antworten
user_34682
05.11.2005 19:57:27
Hallöchen
Na ihr süssen, zurzeit haben hier einige viel zu tun. Ist ja nicht so schlimm... ...Aber, biiiiiiiiiiiiiiiiiiiiitte vergisst unsere Beiträge nicht. Die rutschen immer weiter runter... :o( Ich hab auch etwas weiter unten was zum Übersetzen. Wäre gaaaaaaaaaanz toll, wenn ihr mir das Übersetzt. Ein super *dickes* Küsschen eure *dina
Antworten
user_28436
05.11.2005 19:51:18
bitte übersetzen
Mein Schatz, ich freue mich sehr, dass wir bald eine gemeinsame Bleibe haben und besser arbeiten können. du wirst dich wundern, wenn du sie siehst! bald können wir Berge versetzen, gemeinsam schaffen wir alles! Hallo Samyb, schön, dass du wieder da bist! Haben dich schon vermisst ;-) Lieben Gruß Welanga
Antworten
05.11.2005 23:18:02
➤
Shpirt, une po gezohem pa mase, qe do te jemi se bashku dhe te punojme se bashku. Ti do te habitesh, kur ta shohesh. Ne do te arrijme gjithcka se bashku.
Antworten
user_34887
05.11.2005 19:42:59
bitte auf deutsch
"te lutem kur te vin tregoj se esht me rendesi ne lidhje habiben. ti je njeri i mir dhe babi im shum te don ty. tfala nga baba dhe nana"
Antworten
user_34887
05.11.2005 19:23:47
bitte dringend übersetzen auf deuts
"Kur te vin tregoj te lutem se asht shum me rendesi, ne lidheje me habiben. sherides dhe hamides mos i trego. ti je shum njeri mir she babi im shum te don."
Antworten
user_29360
05.11.2005 19:27:06
➤
Wenn er kommt sag´s ihm bitte, denn es ist von großer Bedeutsamkeit, im Zusammenhang mit Habibe. Sheride und Hamides sag nichts. Du bist ein sehr guter Mensch und mein Papa liebt Dich sehr."
Antworten
user_34887
05.11.2005 19:48:06
➤➤
hatte dich schon vermisst, samyb hier im Forum ;-) Noch ein schönes Restwochenende
Antworten
user_34887
05.11.2005 19:31:28
➤➤
danke
vielen dank
Antworten
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ç
Ë
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ç
ë
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X