/
Frage an Ilirian
Kann ich dir mal einen text schicken auf deine E-mail adresse und könntest du mir ihn dann übersetzten?? Will das hier nicht reinschreiben! :0) Liebe Grüße Dodo
shqiperia22@yahoo.de
Bitte sagt mir mal schnell was: gaaannnzzz dringend!!! Bitte Ich bereue den Kauf von gestern Konnte die ganze Zeit nicht schlafen auf albanisch heisst! Ich als Türkin bin euch auch gern behilflich!!! L.G!!! 7896292
Hier die Übersetzung Aylin! Hoffe es ist nicht zu spät! Pendohem per blerjen e djeshme. Tere naten nuk mund te flija dot.
Pendohem per blerjen e djeshme. Nuk munda te fle fare.
➤➤
Oh, qenke me i shpejt se sa une... :-)
Bitte herzlich um Übersetzung..
Wie sagt man auf albanisch: Schatz, ich möchte dich nie verleren. Gott werde ich mein ganzes Leben lang dankbar sein dich kennengelernt zu haben. Ich geniesse jeden mit dir verbrachen Moment und möchte mit dir weiterhin gute und schlechte Zeiten teilen dürfen. deine Lana Danke..!!
Zemer, une nuk dua te te humbas. Zotit do ti jem mirenjohese per gjithe jeten, qe te kam njohur ty. Une shijoj cdo minute, qe kaloj me ty dhe dua me ty te kaloj kohe te mira dhe te keqija. E jotja Lana.
kann mir das jemand übersetzen?
Ich denke so oft an dich. Ich hoffe, es geht dir gut. Und wie sagt man "mein Schatz" in albanisch oder ein anderes Kosewort für einen Mann?
une mendoj shum per ty. shpresoj, ti je mire. mein schatz heißt soviel wie shpirti ime(meine seele), zemra ime(mein herz),ylli ime(mein stern).
Kann mir das bitte jemand übersetze
Ich liebe dich mehr als mein leben und ich will dich niemals verlieren! Finde es irgendwie voll cool das ich dich wahnsinnig mache wenn ich dir in deiner sprache schreibe danke im voraus
Te dua me shume se jeten time dhe nuk dua te te humbas. Me duket fantastike, qe te bej te cmendesh, kur te shkruaj ne gjuhen tende.
Bitte um Hilfe!
Kann jemand von Euch so lieb sein? "Hajde hajde ti, e di un qe prap mbeson, e di un qe ti prap me don, me probleme ti probleme un me na nda askush nuk mun. Dit e nate per ty mendoj syt e mi per qdo dit lotojn se stkam afer met perqafu syt e tu me ti shiku" Faleminderit!
"Komm komm Du, ich weiß, dass Du mir noch glaubst, ich weiß, dass Du mich noch liebst, Du mit Problemen, ich mit Problemen, uns trennen kann keiner. Tag und Nacht denke ich an Dich, meine Augen sind täglich am tränen, weil ich Dich nicht nahe habe, um Dich zu drücken, um Deine Augen anzusehen"
Bitte bitte übersetzen!
Guten Abend Ich will dich nicht verlieren...ich liebe dich mehr als mein Leben. Bitte lass mich nicht allein.
Mirembrema Nuk dua te te humbas...te dua me shume se jeten time. Te lutem mos me le vetem.
➤➤
vielen vielen dank
kannst du mir bitte sagen ob man das auch so ausspricht wie's geschrieben wird? danke
➤➤➤
Ja, in etwa wird alles so ausgesprochen, wie´s dort steht.