/
03.04.2005 15:38:19
Danke
Danke dir Samyb
das sagen die fast jeden Tag zu mir jeden falls wenn sie mich sehen geht es immer nur Grifch Grifch.
Aber sie lachen dabei ich finde es aber Überhaubt nicht lustig.
Weil mir das weh tut wenn das jemand zu mir sagt weil ich denke Nicht das ich eine Zicke bin das sagen auch andere das, dass nicht so ist.
Ich rede manchmal ein bissel laut.
Hat das damit was zu tun?
Meinst du mit laut erhobner stimmer vieleicht arogant oder so?
Ich habe echt keine Ahnung!!!!!!!!!!
Ich verstehe nur nicht warum die das zu mir immer sagen wenn die mich sehen?
Und das nicht nur einmal!!!!
Wo ich die Gefragt habe was das heist haben die gesagt das es eine Gute bedeutung halt und nur zu netten Mädels sagen.
Ich verstehe das alles echt nicht!!
Also ist es doch was schlimmes was kann ich da denn machen wenn die das zu mir sagen.
Du musst wissen ich nehme mir alles zu Herzen was zu mir gesagt wird.
Weil ich halt sehr sensibel geworden bin?
Ich weis auch nicht ob die das nur zum spaß sagen oder so?
Oder um mich zu ärgern
Die haben mich auch schon oft gefragt oh ich das mache wo ich halt nein gesagt habe.
kann es auch deswegen sein?
Ich stelle mir so viele fragen worauf ich keine Antwort finde.
Ich finde das nicht so besonders schön das die das zu mir sagen.
Entschuldigung das ich alles auf die Goldwagge lege.
Aber was meinst du so richtig mit NECKEN?
ICh weis was das bedeutet aber nicht so richtig wie das mit den Wort zusammen passt.
würde mich freuen wenn du mir noch mal zurück schriebst.
Tut mir leid das ich dich mit den wort so nerve.
Ich hoffe es stört dich nicht.
Aber es lässt mir leider keine ruhe. Weil es tag täglich ist das die es zu mir sagen.
03.04.2005 20:36:03
➤
Hallo Süße...
mit necken habe ich gemeint, ob die Dich vielleicht nur ärgern wollen?!
Ja, vielleicht ist es ja einer Deiner angeführten Gründe, dass Du z.B. mal ein bissel lauter redest oder weil Du mal "nein" zu denen gesagt hast, aber wie auch immer, ich würde mir das echt überhaupt nicht zu Herzen nehmen. Sieh es mal so...was sind das für Leute oder Typen, die aus nicht plausiblen Gründen ein nettes Mädel die ganze Zeit ärgern...und das sogar ohne zu bemerken, dass es Dich verletzt. Sie haben doch scheinbar gar keinen triftigen Grund dazu.
Aber dazu empfehle ich Dir doch noch eins...sprich sie einfach noch mal darauf an. Sag, dass Du inzwischen weißt, was es bedeutet und dass es Dich verletzt, dass Du verstehen möchtest, warum sie das zu Dir sagen und dass Du möchtest, dass sie doch bitte damit aufhören...vielleicht erst einmal ganz freundlich. Sollten sie jedoch Dich wiederum nur auslachen und Deine Ansage nicht respektieren...gibt´s echt nur eine Lösung...hör gar nicht mehr hin!!! Auch, wenn´s vielleicht im ersten Moment schwer fällt (was aber gar nicht so sein sollte), Du wirst merken, wenn Du gar nicht mehr daruf reagierst oder einfach `n dummen Kommentar zurück wirfst, wie z.B. "ik o njeri pa edukat", was soviel bedeutet, wie "geh, du hast doch keine Kultur" (frei übersetzt!) oder "fshatar pa toke" hahaha, das bedeutet sowas wie "Du Bauer ohne Erde" hahaha (ist auf jeden Fall lustig und sie werden erstmal doof gucken), werden sie entweder davon gelangweilt sein, weil sie ja nicht mehr das erreichen, was sie zuvor geschafft haben, nämlich Dich traurig zu stimmen, oder sie werden Dich demnächst ganz anders ansprechen.
UND NOCHMALS...WIE GESAGT...WENN NICHT; AUF SOLCHE LEUTE KANN MAN DOCH WOHL VERZICHTEN ODER???????
DU HAST DOCH SCHLIE?LICH NOCH UNS... ;o)
Also, laß den Kopf nicht hängen, okay?!?
03.04.2005 14:58:49
An Euch:
Ich wollte nochmals "Vielen lieben Dank" an Euch alle ausrichten!!! Es ist sehr lieb, dass Ihr mir solches Vertrauen entgegenbringt!!!
Ich hoffe, ich darf vielen von Euch noch lange weiterhelfen, wenn es mir möglich ist!!!
DANKE!!!
Eure samyb ;o)
user_28268
03.04.2005 20:19:32
➤
hallo samy,
ich habe auch kritik in den letzten tagen über dich gelesen und natürlich ist es nicht berechtigt. und die behauptung, dass albanisch und kosovo-albanisch nicht gleich ist, stimmt gar nicht (ich glaube das kam von ajshe). wer paar tage die schule besucht hat, der würde es verstehen. nur ist es in kosovo-albanisch viel jugoslawisch und türkish drin, das können manche nicht unterscheiden. aber dein albanisch ist viel sauberer als von manchen albanern selbst. hochachtung.
03.04.2005 20:41:02
➤➤
Vielen Dank möchte ich Dir sagen, Mira!!!
Du bist ebenfalls Alabnerin??
Es ist wirklich lieb, wie ihr versucht mich zu ermutigen weiter zu machen!
DANKESCHÖN!!!
samyb ;o)
user_28405
02.04.2005 19:30:25
hallo..kann mir das bitte lemand uebersetztenn
haalo=
ich heisse lina=
wie geht es dir?=
guten tag=
nein=
ja=
tschuess=
ich liebe dich=
danke :-)
Goea
03.04.2005 00:13:42
➤
hallo= hallo
ich heisse lina=une quhem Lina
wie geht es dir?=si kalon
guten tag=miredita
nein=jo
ja=po
tschuess=tung
ich liebe dich=te dua
user_28405
03.04.2005 13:22:56
➤➤
an goea
vielen vielen dank..
:)
02.04.2005 18:53:07
du bist ein schatz!!!
Samyb,ich danke dir von ganzen herzen....
vor allem das du mir so schnell helfen konntest!!
bist echt ein engel....
bussi
fabiola
03.04.2005 14:52:33
➤
Liebend gern und immer wieder!!!
Ciao, bussi....
samyb
02.04.2005 16:20:55
bitte helft mir zu übersetzen
hey!!!
ich brauche ganz dringend die überstzung für folgendes gedicht:
Hatte lange Angst davor es einzugestehen,
Angst davor Du würdest es nicht verstehen.
Doch wenn ich in Deine Augen seh
bin ich mir sicher, Du tust mir niemals weh.
Hast Du ihn selber schon bemerkt,
den Funken der diese Vorahnung stärkt?
Wenn Du mich hältst in Deinem Arm,
dann ist mir alles andere egal.
Bei Dir fühle ich mich gleich geborgen,
habe auch keine Furcht mehr vor dem Morgen.
Bei Deinen Küssen fängt mein Herz an zu schlagen,
als wollte es Dir damit etwas sagen.
Hörst Du das Pochen tief in mir,
es sagt zu Dir: „Bitte bleibe hier.“
Ein wenig Furcht sich unter meine Gefühle mengt,
dennoch spüre ich wie meine Seele vor Sehnsucht brennt.
Empfinde ich diesen himmlisch süßen Schmerz,
weiß ich, meine Liebe zu Dir ist wirklich kein Scherz.
Will Dich Lieben für alle Zeit,
von jetzt an bis in alle Ewigkeit.
Darum frage ich Dich hier und jetzt,
ob ein Hauch dieser Liebe auch in Dir steckt…?
hofe ihr könnt mir helfen.übrigens finde ich es toll von euch wie ihr euch bemüht die anliegen anderer zu übersetzen.
bussi fabiola
02.04.2005 17:24:13
➤
Hallo, ich möchte versuchen Dir zu helfen...
Shume kohe kam pasur frik ti them te verteten vetes time,
ne frike qe ti nuk do te kuptosh.
Por po te shikoj ne syte e tu
jam e sigurte, ti nuk do me lendosh kurr.
(Hast Du ihn selber schon bemerkt,
den Funken, der diese Vorahnung stärkt?)
(Tut mir leid, da muß ich passen, das weiß ich leider nicht)
Nese me merr ne krahet e tu,
atehere cdo gje tjeter per mua eshte e njejte.
Tek ty une e ndjej veten te sigurt,
nuk kam frik per te nesermen.
Me puthjet e tua zemra ime fillon te rrahe,
sikur don te thote dicka me kete.
Mund te degjosh rrahjet thelle ne mua,
te thon ty:"Te lutem, rri ketu".
Pak frike perzihet me ndjenjat e mia,
por gjithashtu ndjej shpirtin tim duke u djegur per mungesen tende.
Kur ndjej kete dhimbje te embel,
e di, dashuria ime per ty nuk eshte shaka.
Do te dua per gjithe kohen,
nga tani deri ne perjetesi.
Ja pse po pyes tani dhe ketu,
nese ka pak nga kjo dashuri edhe te ty...?
Hallo, ich hoffe, es hilft...
bussi zurück
samyb
02.04.2005 16:03:38
Nachfrage
Hallo Samyb
bist du dir sicher das, dass Wort
1. Grifch
ein Zicke oder so bedeutet mir wurde gesagt und zu gesichert das es eine Gute bedeutung hat. Und ich weis nicht was es nun bedeutet. Ich bin so wie so schon mit den nerven Fertig. Ich kann so was jetzt nicht mehr gebrauchen das Wort meinte ich das macht mich noch ganz fertig. Ich weis jetzt echt nicht mehr was ich machen soll. Ich will jetzt auch nicht alles schreiben weil das mir zu viel ist. Könntest du bitte noch mal nach schauen was das heist oder bist du dir da sicher das es Zicke heist. Wäre sehr lieb von dir.
Und was heist auf albanisch
1. Danke
2. selber
3. archloch
könntest du mir die drei wörter bitte übersetzen. danke
MFG
Nadine
user_28268
03.04.2005 20:07:10
➤
hallo nadine
das wort "grifsh" bedeutet soviel wie zerkleinern. praktisch "du redest zu viel". ist aber nicht böse gemeint. das kann nicht irgendjemand zu dir sagen, das darf nur dein schatz sagen. nimm es mit humor.
aufgepasst: die albaner sind so, wenn du dich darüber ärgerst, dann freuen sie sich um so mehr.
bussi
02.04.2005 16:59:00
➤
Also, zunächst einmal, dieses Wort ist nicht Kosovo-albanisch...ich hab´s bislang nur auf albanisch gehört...das ist schon mal klar...und (ich bin mir sicher), es ist kein nettes Wort, aber es kann ja sein, dass es jemand nicht bös gemeint hat, sondern nur ein bißchen rumgealbert hat oder Dich necken wollte?! Soetwas kennst Du doch im Deutschen auch. Und nochmal zu der Bedeutung, es ist halt ungefähr sowas, wie ein nervöses Mädel, was halt `n bißchen rumzickt und mit lauter oder erhobener Stimme spricht...also schon sowas wie Zicke (ich wüßte keine andere Bedeutung), aber es muß echt nicht böse gemeint gewesen sein, mach Dir keinen Kopf. Du wirst ja vielleicht noch wissen, in welchem Zusammenhang diese Person das gesagt hat, ob er ernst war und vor allem, wer es gesagt hat...dann wirst Du schon wissen, wie er es gemeint hat.
Zu den anderen Wörtern:
1.Faleminderit
2.vete
3.shkerdhat
Wenn Du das als ganzen Satz machen möchtest, also "Danke, Du bist selber ein Arschloch" heißt es "Faleminderit, ti je vete shkerdhat"
Okay, Süße?!
Laß Dich nicht unterkriegen!!!
Wenn Du noch fragen hast, schreib einfach!
LG ;o) samyb
02.04.2005 13:54:25
hallo!
Ich brauche hilfe!wie klingt das auf albanisch(kosovoalbanisch)?
jeden tag denke ich an dich.du bist der einzige,den ich liebe.
vielen dank im voraus!
02.04.2005 17:00:27
➤
Cdo dite mendoj per ty. Ti je i vetmi qe une dua.