/
Kann das bitte jemand übersetzen??? Danke schon mal
Me fal qe te dashuroj por eshte nje ndjenje qe nuk mund ta ndaloj ... nuk jam un ajo qe te them te dua por eshte zemra ime ajo qe sme pyet mua
Re: Kann das bitte jemand übersetzen??? Danke schon mal
Entschuldige das ich Dich liebe aber es ist ein Gefühl, dass ich nicht stoppen/unterdrücken kann... Nicht ich bin diejenige die dir sagt ich liebe dich aber es ist mein Herz das mich nicht fragt.
➤➤
Danke: Re: Kann das bitte jemand übersetzen??? Danke schon mal
Vielen Dank!
Ich bitte um eine Übersetzung in deutsch qoma me pranu frens ik ei zemer kapi fshi ato kurva pi facebookit ok apet me to po mirresha a edhe mema dhan pasvordin e qeti fb un mirna vesh qiti fb qeto foto tanin ok edhe fshij ato kush e ka qel qet fb a ban me mshel edhe mi fshi qato shok edhe skeni nevoi me emen te burret tem me qel ok mas te bahet ma keq se shum shpejt e zbuloi Danke schon mal
Ich bitte um Übersetzung, vielen Dank im Voraus.
Nese ti je pran meje gjithmon asgje nuk do te na ndaj!!!
Re: Ich bitte um Übersetzung, vielen Dank im Voraus.
Wenn Du für immer bei mir bist, wird uns nichts mehr trennen.
➤➤
Danke: Re: Ich bitte um Übersetzung, vielen Dank im Voraus.
Danke für die Übersetzung
Kann mir vielleicht jemand Hundeschwanz übersetzen,das wäre sehr nett
bishti i qenit
Kann mir bitte jemamd diese sms übersetzten
Me gezon kur te me shkrun ne gjuhen time. Tung kalofsh neser mir njedit te mir. Shihemi
Re: Kann mir bitte jemamd diese sms übersetzten
Es freut mich wenn Du mir in meiner Sprache schreibst. Tschüß viel Spaß Morgen, einen schönen Tag. Wir sehen uns.
➤➤
Re: Kann mir bitte jemamd diese sms übersetzten
Dankeschön
Kann mir das jemand auf kosovo-albanisch übersetzen? Viiiiiiiiiiiielen Dank im Voraus!!
Ich hoffe sehr dass es euch gut geht. Ich wollte euch informieren, dass ich dabei bin Flüge zu organisieren. G., S. und ich fliegen am 27.06. zu euch für ein paar Tage. Es ist auch ein Geburtstagsgeschenk für K., er weiss noch nichts :) ich freue mich sehr euch alle zu sehen. Viele Grüsse an euch alle
Re: Kann mir das jemand auf kosovo-albanisch übersetzen? Viiiiiiiiiiiielen Dank im Voraus!!
Shpresoj shum qe ju jeni mir. Desha t´ju njoftoj qe jam duke organizuar fluturime. G.,S. dhe une fluturojm tek ju per disa dite me 27.06. Eshte nje dhurat per ditelindjen e K., ende ai nuk e din asgje :) Gezohem shum t´ju shof. Te fala krejtve
ich würde mich riesig freuen, wenn mir jemand diesen Text übersetzen könnte, habe es schon selber versucht mithilfe von google translate, doch so genau ist das ja nie :P
Disa gjëra thjesht nuk duken mënyrë qe bëhen, Një ditë ju thoni të dua ty dhe vetëm ty Zgjohesh për të gjetur dhe ajo është një ëndërr Ju jeni duke thënë që e urreni dikë, ju jeni duke e lënë dikë, Njerëzit ndryshojnë, ndryshon çdo gjë Ne do të shkojmë nga miqtë më të mirë pastaj bëhemi huaj Nga takimi i përditshëm atëherë Lamtumirë kurrë nuk do të shoh përsëri fytyrën tuaj