/
Mencini
16.03.2013 09:11:04
Hallo ihr lieben.bitte mal dringend übersetzen. . danke
Mein schatz,du hast mich völlig falsch verstanden,ich möchte nicht heiraten,ich möchte dir nur als Freundin ein Geschenk machen. Du bist ein ganz besonderer Mensch und ich liebe dich.
Christian 1
18.03.2013 11:03:54
➤
Re: Hallo ihr lieben.bitte mal dringend übersetzen. . danke
Shpirti im, ti me ke keqkuptuar, une nuk dua te martohem, une vetem dua te te bej nje dhurat se shoqe. Ti je nje njeri sidomos dhe te dua.
Mencini
18.03.2013 13:54:55
➤➤
Danke: Re: Hallo ihr lieben.bitte mal dringend übersetzen. . danke
Vielen lieben dank. . Das war echt sehr wichtig. . Werde bestimmt öfter mal eine bitte äussern hier u freue mich über deine Hilfe u natürlich auch über die Hilfe anderer. . Liebe grüße u einen schönen Nachmittag. .
di77
14.03.2013 14:38:23
Kann mir das hier jemand bitte übersetzen ??? per ata qe jan te dashuruar .......
Christian 1
18.03.2013 11:00:33
➤
für die, die verliebt sind......
lern_149135
18.03.2013 11:06:32
➤➤
Ich danke dir Christian
Hamburg
12.02.2013 20:12:29
Bitte Übersetzen !
fitorja me e madhe tek njeriu eshte qe urrejtjen perderisa ka mundesi ta ktheje ne dashuri.
stardust
08.03.2013 06:13:17
➤
Re: Bitte Übersetzen !
der größte Sieg von Menschen (jemandem) ist es, wenn sie den Hass gegen sich mit Liebe erwidern.
stardust
08.03.2013 06:14:00
➤➤
Re: Bitte Übersetzen !
ist nicht meine Muttersprache ich hoffe das es passt
Hildegard1234
04.02.2013 19:42:39
Bitte übersetzen
Könntet ihr mir bitte diesen Satz übersetzen: ich hätte nicht gedacht dass du so schwach bist, du beschmutzt damit die Familienehre. Jeder macht sich lustig, bitte lass sie gehen!
Christian 1
06.02.2013 16:02:04
➤
Re: Bitte übersetzen
Nuk kisha menduar qe je aq i dobet. Me ket e ndyn nderin e familjes. Qdo njeri tallet, te lutem le ajo te shkoje.
Hildegard1234
06.02.2013 19:51:29
➤➤
Danke: Re: Bitte übersetzen
Nicht falsch verstehen, ist es google übersetzt worden? Weil bei google kommt der Text eins zu eins und es überrascht mich schon etwas
Christian 1
07.02.2013 08:04:12
➤➤➤
Re: Danke: Re: Bitte übersetzen
Nein ist es nicht. Allerdings spreche ich nur hochalbanisch. Im kosovarischen Dialekt würde der Text tatsächlich anders aussehen. Ich hab da leider was verdreht. Es muss heißen "te lutem le te shkoje ajo " Ich hab Deinen Text auch mal bei google eingegeben. Da kam dann das hier raus "Unë nuk mendoj se ju jeni aq i dobët, ju pista në mënyrë që nderi i familjes. Gjithkush bën fun, ju lutem shkoni saj" So ganz eins zu eins ist das ja nicht.
zemer1983
04.02.2013 14:13:26
Hallo kann mir das bitte jemand übersetzen!?
Ne Germany ma mir..
ma mir se kam ranken. A tje
ok ju pershndes kaloni mir qao
vielen DAnk
Bengij B
29.01.2013 09:41:30
Könnte mir das bitte jemand übersetzen vielen Dank!!
Bab qa je ka bon aje mir a po lodhesh me pun qysh pot shkon? Kuu je qe je hup krejt tung Tdon shum
DarkA
25.01.2013 14:01:49
Könnte mir das bitte jemand übersetzen?!? Wäre super nett... vielen lieben Dank!
puthje loqki jam. te dua zemer
Christian 1
29.01.2013 14:50:44
➤
Re: Könnte mir das bitte jemand übersetzen?!? Wäre super nett... vielen lieben Dank!
ich denke das es puthje loqki jem heißen soll. Das bedeutet "Kuss mein Schatz"
Te dua zemer = Ich liebe Dich Schatz
DarkA
29.01.2013 18:33:36
➤➤
Danke: Re: Könnte mir das bitte jemand übersetzen?!? Wäre super nett... vielen lieben Dank!
Vielen lieben Dank Christian 1 :-)