/
*gast*
16.11.2010 21:13:42
Bitte übersetzen
i pershendese te gjithe ata qe i due dhe me duan dhe ja uroje festen e kurban bajramit paqi shendet e lumturi e harmoni ne famije,
danke
vally89
17.11.2010 14:16:51
➤
Re: Bitte übersetzen
Ich grüße alle, die ich liebe und die mich lieben und wünsche euch alles gute zum Zuckerfest (Bajram), wünsche euch Gesundheit, Glückseeligkeit und Harmonie in der Familie.
Delgardo
16.11.2010 17:27:06
Übersetzen danke schon in vor raus
Per haj ju koft bajrami tonve
vally89
17.11.2010 14:15:18
➤
Re: Übersetzen danke schon in vor raus
Alles Gute zum Zuckerfest (Bajram) für euch alle!
Princessaskim
14.11.2010 15:52:42
BITTE ÜBERSETZEN!!
xxxxgelöschtxxxxxx
was bedeutet das?:D
vally89
15.11.2010 12:59:37
➤
Re: BITTE ÜBERSETZEN!!
Das ist sehr beleidigen, kann ich nicht übersetzen.
dani99
13.11.2010 22:54:52
Wer ist so lieb und übersetzt mir das - Vielen Dank
uné te skruaj ty me zemer e jo me rren e pse te dua shum
vally89
17.11.2010 14:14:40
➤
Re: Wer ist so lieb und übersetzt mir das - Vielen Dank
Ich schreibe dir mit Herz und nicht mit Lügen weil ich dich sehr liebe!
dani99
15.12.2010 23:59:01
➤➤
Danke: Re: Wer ist so lieb und übersetzt mir das - Vielen Dank
du bist so lieb und nett vally und übersetzt mir öfters. Danke für die Übersetzung. Vielen vielen Dank.
Unbekannt
10.11.2010 19:14:39
Bitte übersetzen, danke im voraus
shkruj shqip qka po don se nukwpo din suedish Spo te kuptoj qka ti po don qe po me shkrun mu
vally89
15.11.2010 12:59:04
➤
Re: Bitte übersetzen, danke im voraus
schreib mir auf albanisch, weil du kannst kein schwedisch schreiben. Auf albanisch verstehe ich, was du mir schreibst.
Askim_Benim
09.11.2010 19:23:23
bitte um übersetzung....
hallo schatz, ich wollte dir sagen das ich dich überalles liebe. und ich weiß langsam wirklich nicht mehr was ich machen soll, jeden tag die gleichen gedanken, die gleichen fragen die ich mir stellen muss...ich weiß nicht wie lange ich dem ganzen noch stand halte. auch ich bin nur ein mensch der gefühle hat! du verletzt mich jeden tag aufs neu, ich weine und bin traurig darüber. doch trotzdem liebe ich dich jeden tag mehr. ich liebe dich sehr, doch langsam aber sicher macht mich die situation kaputt. es ist alle snur noch eine frage der zeit.....du weist das ich nichts mache und du dir keine gedanken darüber machen musst. ich kann nicht mit dir, aber auch nicht ohne dich.....und das schlimme daran ist das du mir nicht einmal zeigst das du mich liebst...
ich bitte um schnelle übersetzung
danke schon mal im vorraus
vally89
15.11.2010 12:56:19
➤
Re: bitte um übersetzung....
Tung Zemer, deshta met than se te dua shum. Dhe kohen e fundit nuk po di qka me ba, qdo dite mendimet e njejta, pytjet e njejta se ja baj vetit. Nuk edi a muj me i duru tana kto sene. Edhe une veq ni njeri jam, se ka ndjejna. Perqdo dite me lendon, vetem po merzitna dhe po qaj. Po prap se prap te dua, perqdo dite ma shum. Une shum te dua, amo per momentin kjo situat po me prish mua. Kjo esht vetem ni pytje e kohes. Te edin se une asgje nuk boj dhe nuk ki nevoj me pas mendime per mua. Une nuk muj me ty, po as pa ty nuk muj. Gjera me keqe esht se kurr nuk me tregon se me dua....
Odin20
05.11.2010 00:17:09
Bitte um Übersetzung
Könnte mir das jemand das Folgende bitte übersetzen.
"ja kalofsh sa me bukur te jet e mundur neser"
Vielen Dank im Vorraus :)
vally89
17.11.2010 14:22:53
➤
Re: Bitte um Übersetzung
Ich hoffe, du hast morgen einen guten Tag, wie es nur geht!