/
Askim_Benim
28.06.2007 14:54:28
übersetzung
qe ne spi jom edhe une
a ki me shku si vjet ne kosov??
user_24430
29.06.2007 00:32:10
➤
Re: übersetzung
Ja, zuhause bin ich auch.
Fährst du dieses Jahr nach Kosovo?
Askim_Benim
28.06.2007 14:52:42
bitte um übersetzung
oh hey qysh je bre a po lodhesh shka ka tre ka ti
danke im vorraus...
user_24430
29.06.2007 00:32:55
➤
Re: bitte um übersetzung
Hallo, wie gehts? Viel zu tun? Gibts was neues bei dir?
user_46867
28.06.2007 14:15:32
bitte übersetzen...danke schon mal im voraus :)
ich wünsche dir alles gute zum geburtstag und hoffe du hast einen schönen tag!
user_24430
29.06.2007 00:34:55
➤
Re: bitte übersetzen...danke schon mal im voraus :)
Te uroj gjithe te mirat per ditelindje dhe u befsh 100 vjec! Shpresoj t'ia kalosh sa me mire!
Hoffe, es kommt nicht zu spät:)
lg,
jolie
user_60450
27.06.2007 22:20:05
heii .. wär lieb wenn des jemand bald übersetzen könnte
wieso tust du mir das an?!
verdammt ich liebe dich soo sehr, du warst alles für mich und bist es immernoch.
bitte gib mir noch eine chance, du zerreisst mein herz je länger ich ohne dich bin!
ich will dich wenigstens einmal noch ganz lange in den arm nehmen und dich noch ein einziges mal küssen.
bitte komm zurück zu mir, ich kann nicht ohne dich leben ich komm einfach nichtmehr klar mein lebenhat einfach keinen sinn mehr.
du machst mich total kaputt, halt mich bitte fest ich würde für dich sterben auf der stelle jetzt und hier! es gibt keinen andren jungen mehr für mich!
es tut so weh ich kann dich nicht vergessen, ich liebe dicheinfach zu sehr!
vielen vielen dank schonmal im vorraus =*
user_24430
29.06.2007 00:47:30
➤
Re: heii .. wär lieb wenn des jemand bald übersetzen könnte
Pse ma ben keshtu?!
Te dua aq shume, ti ke qene dhe vazhdon te jesh gjithcka per mua. Te lutem, me jep edhe nje mundesi tjeter, sa me shume kohe qe une kaloj pa ty, aq me shume ti ma copeton zemren!
Kam shume deshire te te mbaj te pakten edhe nje here ne krahe dhe te te puth per nje here te vetme.
Te lutem kthehu tek une, une nuk mund te jetoj me pa ty, jeta ime pa ty nuk ka me kuptim.
Ti po me shkaterron krejtesisht, me shtrengo fort edhe nje here dhe une do te vdisja ketu ne vend!
Nuk ekziston asnje mashkull tjeter per mua!
Me dhemb kaq shume, te dua teper sa nuk mund te te harroj!
lg,
jolie
user_59928
27.06.2007 20:33:02
einmal übersetzen bitte ..
Du bist der Sinn meines Lebens ..
user_24430
29.06.2007 00:35:34
➤
Re: einmal übersetzen bitte ..
Ti je kuptimi i jetes time..
lg,
jolie
user_50635
27.06.2007 14:57:30
bitte um eine übersetzung
Hallo, ich wäre mal wieder dankbar für eine Übersetzung!
Hallo mein Schatz, entschuldige mein Verhalten der letzten Tage. Du musst aber auch mich verstehen. Irgendwann muss das doch alles mal ein Ende haben oder nicht? Du merkst doch selbst, dass das unsere Liebe irgendwann zerstört. Das kann nicht so weiter gehen und das weißt du doch auch! Ich liebe dich und freue mich wie immer auf den Freitag, wenn ich dich wieder sehen kann!
Danke schön an die fleißigen Übersetzer!
user_24430
29.06.2007 00:55:47
➤
Re: bitte um eine übersetzung
Pershendetje shpirt, me fal per sjelljen time te diteve te fundit. Por edhe ti duhet te me kuptosh. Nje dite ka per t'i ardhur fundi cdo gjeje apo jo? Ti e sheh edhe vete, qe dikur kjo gje do ta shkaterroje dashurine tone. Keshtu nuk ecet gjithmone dhe ti e di mire! Une te dua dhe mezi pres te vije e premtja, qe te te shoh prap!
Die übersetzung kommt wohl zu spät:(
lg,
Jolie
user_50635
02.07.2007 18:05:37
➤➤
Re: bitte um eine ?tzung
egal hauptsache trotzdem noch übersetzt. danke schööönnn ;)
user_55790
27.06.2007 12:47:03
hilfe
Hi kann mir bitte jemand sagen was : -Petrushka-
heißt.
Danke
user_35944
27.06.2007 13:03:03
➤
Re: hilfe
Wie kommst du drauf, dass das albanisch ist? Petrushka heisst ein Ballett von Stravinsky. Oder russische Puppen.