pauker.at

Spanisch Deutsch zufrieden machen, zufrieden stellen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
kaputt machen jorobar
(estropear)
Verb
machen hacer (yo hago)Verb
machen hacer (hago,haces,hace,hacemos,haceis,hacen)Verb
verantwortlich machen
(für)
responsabilizar
(de)
Verb
undurchlässig machen
(eine Öffnung)
impermeabilizar
(una abertura)
Verb
wasserdicht machen
(einen Stoff, ein Gewebe)
impermeabilizar
(un tejido)
Verb
unschädlich machen dejar sin efecto
die Drecksarbeit machen hacer el trabajo sucio
Dampf dahinter machen impulsar con energía
machen
(erlangen: Schulden)
contraer
(adquirir: deudas)
Verb
machen hacer
(producir)
Verb
eine Inventur f machen inventariarVerb
was machen Sie beruflich? ¿a qué se dedica Usted?
fig einen Rückzieher machen echarse atrásfig
ein Tier heimisch machen naturalizar un animal
einen glücklichen Eindruck machen tener un semblante alegre
eine gute Partie machen encontrar un buen partido
Freudensprünge machen dar brincos de alegría
Fingerübungen machen hacer dedos
Liebeserklärungen machen requerir de amores, declararse
Kopfballtore machen meter goles de cabecita
Notizen machen tomar apuntes
Angst machen dar miedo
Furore machen causar sensación
Krafttraining machen hacer (entrenamiento de) pesas
schartig machen mellar
(hacer mellas)
Verb
Autostop machen hacer dedo
fruchtbar machen fertilizarVerb
undurchsichtig machen tupirVerb
Zugeständnisse machen hacer concesiones
ungleich machen desproporcionarVerb
nichts machen ugs no dar ni golpeRedewendung
Spaß machen burlarse
benommen machen atronarVerb
schartig machen desportillarVerb
Platz machen abrir [o dar, o hacer] cancha
(in Lateinamerika)
Redewendung
steif machen enrigidecerVerb
Halt machen hacer una pausa
stellen, legen ponerVerb
fruchtbar machen fecundar
(fertilizar)
Verb
er/sie tut alles, um uns zufrieden zu stellen se deshace por complacernos
sich schuldig machen hacerse culpable
zufrieden stellen
(zufriedenstellen =

alte Schreibweise)
convencerVerb
eine Pause machen hacer una pausa
sauber machen hacer la limpieza
eine Diät machen hacer régimen
etwas spannungslos machen hacer algo inactivo
sich bemerkbar machen hacerse notar
sich vertraut machen reflexiv familiarizarse
(acostumbrarse)
Verb
krumme Geschäfte machen trapichear en los negocios
dummes Zeug machen hacer un desfiguro
(in Mexiko)
eine Erfahrung machen tener una experiencia
einen Fund machen hacer un hallazgo
eine Biegung machen volver
(curvarse)
Verb
ein Barbecue machen hacer una barbacoa
einen Kneipenbummel machen
(beim Weggehen mit Freunden ist es in Spanien üblich)
ir [o salir] de bares
seine Aufwartung machen cumplimentar
(visita de cumplido)
Verb
sich zurecht machen arreglarse
verrückt machen chalar
(umgangssprachlich)
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 10:05:43
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken