pauker.at

Spanisch Deutsch zuckte auf

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Verlegung
f

(auf)

(Termin)
aplazamiento
m

(a/hasta)

(fecha)
Substantiv
schwimmen
(auf)

(Dinge)
flotar
(en)

(cosas, en agua: activamente)
Verb
Dekl. Hass
m

(gegen, auf)

ohne Plural (alte Rechtschreibung: Haß)
odio
m

(a)
Substantiv
Dekl. Antrag
m

(auf)

(requisitoria)
requerimiento
m

(de)
Substantiv
auf eigene Gefahr por cuenta y riesgo propios
auf Risiko von ... a riesgo y ventura de ...
hör auf mich toma mi parecer
ich stehe auf me pongo de pie
auf jeden Fall de todas formas
auf sobrePräposition
einen Blick werfen auf echar una vista a
Chancen auf einen Gewinn perspectivas de ganar
auf das Wohl von ... a la salud de ...
der Mann auf der Straße el hombre de la calle
auf die Tube drücken
(umgangssprachlich für: Gas geben)
darle al acelerador
auf Anfrage a pedido
festsitzen (auf)
(Schmutz)
estar pegado (a)Verb
auf Anfrage sobre consulta
basieren (auf)
(Theorie)
basarse (en); fundarse (en)
(teoría)
auf Umwegen ugs por carambola
starren (auf)
(blicken)
mirar fijamente, clavar los ojos (en)
Mund auf abre la boca
auf Kommando al dar la orden
auf Anfrage
(von)
a petición
(de)
auf Raten a plazos
auf dem Tisch en la mesa
auf den Namen... a nombre de...
auf Diät setzen poner a régimen
auf dem Wasserweg por vía fluvial
sich beschränken (auf) reducirse (a), limitarse (a)
mit Kurs auf rumbo a
auf Widerstand stoßen encontrar resistencia
auf Abwege geraten andar en malos pasos
auf Raten kaufen comprar a plazos
auf Lunge rauchen tragar el humo al fumar
auf Fischfang gehen ir de pesca
auf dem Verhandlungswege por vía de negociaciones
in Bezug auf con respecto a
Rente auf Lebenszeit renta f vitalicia
von Grunde auf desde el principio
auf dem Teppich sobre la alfombra
Rente auf Lebenszeit censo m de vida
auf Vorbehalte stoßen tropezar con cortapisas
auf Hindernisse stoßen tropezar con cortapisas
auf Zack sein andar a la que saltafigRedewendung
pass auf dich auf! ¡ cuídate !
Rente auf Lebenszeit censo m vitalicioSubstantiv
auf Taille gearbeitet adj entallado (-a)Adjektiv
auf dem Bauch boca abajo
auf den Tod adv mortalmente
(umgangssprachlich für: a muerte)
Adverb
auf einen Schlag en una espabilada
(in Kolumbien)
finan auf Lebenszeit
(auch: Verwaltungssprache)
adj vitalicio (-a)finanAdjektiv
von Jugend auf desde niño
sich berufen auf autorizarse con
auf Befehl von ... por orden de...
auf dem Foto en la foto
auf der Welt en el mundo
auf Halde produzieren producir en stock
auf Halde legen almacenar en stock
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.04.2024 4:33:49
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken