pauker.at

Spanisch Deutsch zuckte/fuhr zusammen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
alles zusammen todo junto
zusammen juntos/-asAdverb
zusammen juntos/asAdverb
zusammen juntasAdverb
klapp die Stühle zusammen pliega las sillas
zusammen; gemeinsam; mit vereinten Kräften al alimón
adj zusammen adj junto (-a)Adjektiv
adv zusammen adv juntosAdverb
zusammen bleiben mantenerse junto
alle zusammen entre todos
zusammen sein
(fest befreundet)
estar [o salir] juntos
alle zusammen todos juntos
Hallo zusammen Hola, a todos
zusammen singen cantar a una
adj gemeinsam (zusammen) juntosAdjektiv
zusammen bezahlen pagar todo junto
zusammen nehmen hacer un esfuerzo
das Herz schnürt sich mir zusammen se me encoge el corazónRedewendung
sie sind seit zehn Jahren zusammen salen juntos desde hace diez años
es braut sich ein Unwetter zusammen se prepara una tormenta
das Herz schnürt sich mir zusammen encogérsele a uno el corazónRedewendung
alles kommt zusammen: die Pension und die Langeweile jubilarse y aburrirse, todo es unoRedewendung
ihm lief das Wasser im Mund zusammen se hizo la boca agua
montags laufen wir zusammen durch den Park los lunes corremos juntos por el parque
ich fuhr zusammen, als der Luftballon platzte me estremecí al explotar el globo
was passt zusammen? ¿qué corresponde?
zusammen nach ... gehen ir juntos a
sie wohnen zusammen se han juntado
zusammen (liiert) sein estar juntos
sich zusammen drängen arremolinarVerb
wir zwei zusammen entre los dos
(zusammenbrechen) für sie/ihn brach eine Welt zusammen se le hundió el mundo
für sie/ihn ist eine Welt zusammen gebrochen su mundo se vino abajo
ich fuhr 1.EZ conduje
(indefinido)
nimm dich bitte zusammen!
(vom Verb: sich zusammennehmen)
¡ conténte !
wollen wir zusammen essen? ¿ comemos juntos ?
sie pl kochen zusammen cocinan juntos
ich fuhr mit Interrail me fui de interraíl
diese Socken passen nicht zusammen estos calcetines están desparejados
in Begleitung von, zusammen mit en compañía de
in Begleitung (von); zusammen (mit) acompañado (de), en compañía (de)
das passt überhaupt nicht zusammen esto no pega ni con colaRedewendung
sie zwei passen nicht zusammen esos dos compaginan mal
Ana und Marisa arbeiten zusammen Ana y Marisa trabajan juntas
in Begleitung von, zusammen mit acompañado/a de
diese zwei Gegenstände passen zusammen estos dos objetos armonizan
Heute frühstückt die Familie zusammen. Hoy la familia desayuna junta.
da braut sich etwas zusammen aquí se está tramando algo
wieso essen wir nicht zusammen? por que no comemos juntos ?
er/sie fuhr 3.EZ condujo (indef.)
bevor ich ging [od. fuhr] antes de irme
habt ihr Lust darauf, dass wir zusammen zu einem anderen Planeten reisen? ¿ os apetece que hagamos un viaje a otro planeta juntos ?unbestimmt
solange ich das Geld nicht zusammen gespart habe, kann ich mir das Haus nicht kaufen mientras no tenga el dinero ahorrado, no me puedo comprar la casaunbestimmt
sie passen gut zusammen hacen buena pareja
das Segelschiff fuhr aufs Meer hinaus el barco velero se hizo a la mar
zusammen sein, fest befreundet sein ser novios
samstags gehen wir zusammen etwas trinken los sábados vamos juntos a tomar una copa
Monika lebt mit zwei Mädchen (zusammen) Mónica vive con dos chicas
ich fuhr nach München anstatt nach Berlin fui a Múnich en lugar de ir a Berlín
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 12:01:44
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken