pauker.at

Spanisch Deutsch zor pê da(m,yî,-,n,n,n)

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Kalkül
m

n od. m.

(Überlegung)
cálculo
m
Substantiv
Dekl. Kalkül
m

n od. m.
cómputo
m
Substantiv
Dekl. Herz
n
corazón
m
Substantiv
Dekl. culin, gastr Lebkuchenherz
n
corazón m de pan de especiasculin, gastrSubstantiv
Dekl. Herz
n

(vom Kohl, Salat)
cogollo
m

(de col, lechuga)
Substantiv
Dekl. Herz
n
buche
m

(lo más íntimo)
Substantiv
Dekl. culin, gastr Lebkuchenherz
n
corazón m de pan de jengibreculin, gastrSubstantiv
Dekl. Katapult
n

n/m
trabuco
m

(catapulta)
Substantiv
Dekl. Wirrwarr
m

m/n/f
fárrago
m
Substantiv
Dekl. Katapult
n

m/n
mandrón
m

(catapulta)
Substantiv
Distributionscenter n
n
centro de distribuciónSubstantiv
Platz da ¡ cancha !
(Redewendung in Lateinamerika)
Redewendung
Zuschauerrekord m
m
el récord de asistenciaSubstantiv
kleines M m minúscula
Kapitalumsatz m
m
rotación del capitalSubstantiv
Angeber m
m
pijo
m
Substantiv
Neoprenanzug m
m
traje m de neoprenoSubstantiv
großes M m mayúscula
adv da adv pues
("pues" wird u.a. als Bindewort verwendet)
Adverb
Fluchtwagen m
m
el vehículo usado para la fugaSubstantiv
er/sie wird beim Reden ganz verlegen le da vergüenza al hablar
das Zimmer liegt nach Süden la habitación da al sur
da hast du dich selbst überlistet te has pasado de listo
Mit ähnlichen Produkten n, pl vergleichen comparar con productos similares
es ist mir peinlich, dass er/sie zuschaut me da bochorno que esté mirando
diese Tür führt in den Garten esta puerta da paso al jardín
infor Host
m
ordenador m centralinforSubstantiv
wirts Inlandsmarkt
m

(Wirtschaft)
mercado m interior
(economía)
wirtsSubstantiv
finan Konventionssatz
m
tipo m convencionalfinanSubstantiv
Feldfrevel
m
delito m ruralSubstantiv
Vertrauensmann
m

(Agent)
agente m (secreto)Substantiv
sozialer Härtefall caso m social
Dachorganisation
f
organismo m superpuestoSubstantiv
finan, wirts Grenzkosten
pl
costo m marginalfinan, wirtsSubstantiv
Domino (n), Dominospiel
n
dominó
m
Substantiv
Ist doch egal! ¡Qué más da!
man hört es gern da gusto oirlo
ich schäme mich me da vergüenza
das ist doch piepegal! ¡qué más da!Redewendung
Schatten spendend, adj schattenspendend que da sombraAdjektiv
dafüt da sein estar para eso
ugs da rüber! ¡(por) allí enfrente!
Verständnis (n); Verstehen
n
intelección
f
Substantiv
Denkmäler n, pl los monumentos m, pl
Gegenteil n (von) lo contrario (de)
Revers n od.
m
solapa
f

(chaqueta)
Substantiv
er/sie/es gibt 3.EZ da
da wäre ich mir nicht so sicher! ¡no te fíes!
da war was los!
(beim Fest)
¡ menudo sarao se armó allí !
(de friesta)
Württembergisches Staatstheater n Stuttgart La Ópera Nacional de Stuttgart
(Diagramm) Schaubild (n); Kurve
f
gráfica
f
Substantiv
Wie viel kostet/kosten...? ¿ Cuánto cuesta/n... ?
Schnupfen n von Kokain chirrisquín
m

(in Mexiko, Sierra Madre)
Substantiv
Ergrauen n der Haare
n, pl
encanecimiento
m
Substantiv
er/sie/es geht mir gegen den Strich me da cien patadas
du kannst Dich ja mal melden da señales de vidaRedewendung
er ist nie da no esta nunca
Romanzendichter(in) m ( f ) romancero(-a) m ( f )
(que hace romances)
Substantiv
Rhetoriker(in) m ( f ) retórico(-a) m ( f )Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 11:03:33
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken