pauker.at

Spanisch Deutsch zog sich nicht von jmdn zurück

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Absperrung f (von Straßen)
f
corte m de carreterasSubstantiv
Dekl. Setzer m (von Anzeigen)
m

(Typografie)
avisero
m
Substantiv
Dekl. Inbegriff
m

(von)

+ Genitiv
compendio
m

(de)

(epítome)
Substantiv
Dekl. Inbegriff
m

(von)

+ Genitiv
cifra
f

(de)
Substantiv
sich kuscheln reflexiv acurrucarseVerb
sich verpflichten soltar prenda
sich verengen angostarse
sich nennen denominarse
sich verwandeln tornarse
sich umsehen girar la vista
sich versprechen equivocarse al hablar
sich entscheiden tomar partido (a favor de)
sich vermummen encapucharse
(taparse el rostro)
sich anbieten ofrecerse
sich verewigen eternizarse
sich stabilisieren estabilizarse
sich anstrengen hacer un esfuerzo
sich einspinnen hacer el capullo
sich einklemmen pellizcarse
sich unterordnen supeditarse
wieso denn nicht? ¡ como que no !
auf Risiko von ... a riesgo y ventura de ...
im Zentrum von en el centro de
sich etablieren reflexiv establecerseVerb
nicht frei von no exento de
Kommando zurück! ¡se anula la orden!
das schickt sich nicht esto no es bien parecido
das stört überhaupt nicht no es ninguna molestia
das stimmt nicht ganz eso no es del todo exacto
nicht gewerkschaftlich organisierter Arbeitnehmer trabajadores individualmente considerados
nicht genug Bewegung haben tener falta de ejercicio
sich gleichstellen reflexiv compararseVerb
sich abspielen ocurrir
sich normalisieren normalizarse
sich versprechen atragantarse (con)
sich bilden cultivarse
sich fragen preguntarse
sich verketten concatenarse
sich rächen tomar(se) el desquite
sich mäßigen reflexiv prudenciarseVerb
sich erkälten constiparse
sich anschreien darse voces
sich verlaufen extraviarse, (Menschenmenge) dispersarse; (Wasser) decrecer; (sich verirren) perderse
zeugen von poner algo de manifiesto/ engendrar
sich parfümieren perfumarse
sich ärgern reflexiv
(über)
molestarse
(con)
Verb
sich verschleiern velarse
sich durchnässen reflexiv empaparseVerb
sich bräunen tostarse
sich tränken reflexiv empaparseVerb
sich trauen reflexiv atreverseVerb
sich ausgleichen equilibrarse
sich unterschätzen subestimarse
sich entziehen hurtarse
sich anvertrauen reflexiv encomendarseVerb
sich totlachen hartarse de reír
auszuschließen von excluible de
sich beherrschen vencerse
sich entschuldigen dar una excusa
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 2:42:33
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken