pauker.at

Spanisch Deutsch zog hinauf

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
(hinauf)klettern (auf); sich hocharbeiten encaramarse (a, en, sobre)
fig er/sie zog alle Register hizo todo lo posiblefig
die Straße hinauf, straßauf calle arriba
er/sie zog eine Wand hoch, indem er/sie Stein auf Stein legte levantó una pared superponiendo piedras
er/sie zog die Brieftasche sacó la billetera
er/sie zog nach Madrid se mudó a vivir a Madrid
wir steigen die Stiege hinauf subimos la escaleraunbestimmt
er/sie zog einige Schlüsse extrajo algunas conclusiones
als er/sie klein war, zog seine/ihre Familie nach Mexiko um cuando era pequeño/-a, su familia se trasladó a México
er/sie unterstrich seine/ihre Drohung, indem er/sie die Pistole aus der Handtasche zog subrayó su amenaza sacando la pistola del bolsounbestimmt
fig er/sie zog alle Register tocó todos los resortesfig
steig [od. klettere] da nicht hinauf no te montes ahí
er/sie geht hinauf aufs Podium se sube a la tarima
Wir bringen das Gepack gleich hinauf! Les subimos el equipaje ensequida!
er/sie zog eine abstoßende Grimasse hizo un gesto desagradable
er/sie zog sein/ihr Scheckbuch sacó su talonario
er/sie/es zog sich an vistió (indef.)
die Musik zog das Publikum an la música atrajo al públicounbestimmt
der Magier zog alle Blicke auf sich el mago centró todas las miradasunbestimmt
zieht sie hinauf! (z.B. die Rollläden)
(mehrere Personen)
¡ súbidlas !
(unas personas)
sie zogen die Kiste den Berg hinauf arrastraron la caja montaña arriba
zieh sie pl hinauf! (z.B. die Rollläden)
(Personen)
¡ súbelas !
(personas)
Lachse wandern zum Laichen die Flüsse hinauf los salmones remontan los ríos para desovar
er/sie zog die Mütze über die Ohren se ajustó la gorra
der Fehler zog unangenehme Folgen nach sich el error acarreó consecuencias desagradables
der Pilot zog das Flugzeug nach oben el piloto hizo ascender el avión
er zog ein Taschentuch aus seiner rechten Seitentasche sacó un pañuelo de su bolsillo derechounbestimmt
1992 zog ich nach Madrid um, um (dort) zu arbeiten en 1992 me mude a Madrid para trabajar
er/sie zog im Endspurt an seinem/ihrem Gegner vorbei superó al contrario en el sprint final
die betagte Dame schleppte sich mühsam die Treppe hinauf la anciana subió las escaleras con dificultadunbestimmt
er/sie zog sich einfach vor allen aus se despelotó delante de todosunbestimmt
das Auto blieb stehen, als wir zum Bergpass hinauf (fuhren) wollten el coche se paró cuando íbamos a subir el puerto
vom Leben gebeutelt, zog er sich immer mehr zurück castigado por la vida, vivía cada vez más apartadounbestimmt
die Rede war todlangweilig, weil sie sich sehr in die Länge zog el discurso fue aburridísimo porque lo estiró muchounbestimmt
als er das Haus in Berlin bekam [od. erhielt], zog er um cuando tuvo la casa en Berlín, se mudóunbestimmt
ugs als er/sie das Messer zog, habe ich einen Heidenschiss gekriegt cuando sacó la navaja me entró un acojone que no veas
er ging in sein Dorf und zog sich von der Welt zurück él se fue a su aldea y se enterró en vidaunbestimmt
auf seinem Weg nach oben ist er voll, auf dem Weg nach unten ist er leer (wörtl.: er steigt reich hinauf und sinkt arm wieder hinunter): der Löffel
(Rätsel)
sube rica, baja pobre: la cuchara
(adivinanza)
er/sie zog sich auf einen Bauernhof zurück, um ein Buch zu schreiben se retiró a una granja para escribir un libro
kannst du bitte in den Dachboden (hinauf)gehen und eine Flasche Weißwein holen? ¿ puedes subir al trastero a por una botella de vino blanco ?
fig er zog den Kürzeren (wörtl.: er war an der Reihe, mit der Hässlichsten zu tanzen) fig le tocó bailar con la más feafigRedewendung
ich stieg (gerade) die Treppe hinauf, da tauchte die Nachbarin auf, die mir gefällt subía la escalera y apareció la vecina que me gusta
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.04.2024 2:38:16
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken