pauker.at

Spanisch Deutsch zog

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
fig er/sie zog alle Register hizo todo lo posiblefig
er/sie zog eine Wand hoch, indem er/sie Stein auf Stein legte levantó una pared superponiendo piedras
er/sie zog einige Schlüsse extrajo algunas conclusiones
er/sie zog die Brieftasche sacó la billetera
er/sie zog nach Madrid se mudó a vivir a Madrid
er/sie unterstrich seine/ihre Drohung, indem er/sie die Pistole aus der Handtasche zog subrayó su amenaza sacando la pistola del bolsounbestimmt
als er/sie klein war, zog seine/ihre Familie nach Mexiko um cuando era pequeño/-a, su familia se trasladó a México
er/sie zog eine abstoßende Grimasse hizo un gesto desagradable
er/sie/es zog sich an vistió (indef.)
die Musik zog das Publikum an la música atrajo al públicounbestimmt
fig er/sie zog alle Register tocó todos los resortesfig
er/sie zog sein/ihr Scheckbuch sacó su talonario
er/sie zog die Mütze über die Ohren se ajustó la gorra
der Magier zog alle Blicke auf sich el mago centró todas las miradasunbestimmt
der Pilot zog das Flugzeug nach oben el piloto hizo ascender el avión
der Fehler zog unangenehme Folgen nach sich el error acarreó consecuencias desagradables
er zog ein Taschentuch aus seiner rechten Seitentasche sacó un pañuelo de su bolsillo derechounbestimmt
1992 zog ich nach Madrid um, um (dort) zu arbeiten en 1992 me mude a Madrid para trabajar
er/sie zog sich einfach vor allen aus se despelotó delante de todosunbestimmt
er/sie zog im Endspurt an seinem/ihrem Gegner vorbei superó al contrario en el sprint final
vom Leben gebeutelt, zog er sich immer mehr zurück castigado por la vida, vivía cada vez más apartadounbestimmt
die Rede war todlangweilig, weil sie sich sehr in die Länge zog el discurso fue aburridísimo porque lo estiró muchounbestimmt
als er das Haus in Berlin bekam [od. erhielt], zog er um cuando tuvo la casa en Berlín, se mudóunbestimmt
er ging in sein Dorf und zog sich von der Welt zurück él se fue a su aldea y se enterró en vidaunbestimmt
ugs als er/sie das Messer zog, habe ich einen Heidenschiss gekriegt cuando sacó la navaja me entró un acojone que no veas
er/sie zog sich auf einen Bauernhof zurück, um ein Buch zu schreiben se retiró a una granja para escribir un libro
fig er zog den Kürzeren (wörtl.: er war an der Reihe, mit der Hässlichsten zu tanzen) fig le tocó bailar con la más feafigRedewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.04.2024 8:39:19
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken