| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
die Uhr zeigt fünf Uhr (an) |
el reloj señala las cinco | | | |
|
zeigt den Atomradius der Elemente an |
muestra el radio atómico de los elementos | | | |
|
dieser Schnee zeigt den Beginn der Wintersaison an |
esta nieve señala el inicio de la temporada de invierno | | | |
|
das Thermometer zeigt 15 Grad |
el termómetro marca 15 grados | | | |
|
Das erste Bild zeigt eine Frau. |
El primer dibujo muestra a una mujer. | | | |
|
dieses Bild zeigt ein Übermaß an Schwulst |
esta foto muestra un exceso de ornamentación | | unbestimmt | |
|
er/sie zeigt seine/ihre Gefühle nicht |
la procesión le va por dentro | | | |
|
die monotone Fassadengestaltung zeigt die Einfallslosigkeit des Architekten |
el diseño monótono de la fachada demuestra la falta de imaginación del arquitecto | | unbestimmt | |
|
der Pegel zeigt zwei Meter über normal
(Messgerät) |
el fluviómetro indica dos metros más de lo normal | | | |
|
Ihr Konto zeigt ein Schuldsaldo von ... an. |
Su cuenta muestra un saldo deudor de ... | | | |
|
seine Cleverness zeigt sich in einer raschen Auffassungsgabe |
se ve lo agudo que es en lo rápido que asimila las cosas | | | |
|
auch in kritischen Situationen zeigt er charaktervolles Verhalten |
incluso en las situaciones críticas se comporta de manera íntegra | | | |
|
jeder zeigt, was er ist, durch die Freunde, die er hat
Zitat von:
Baltasar Gracián (1601 - 1658), spanischer Schriftsteller |
cada uno muestra lo que es en los amigos que tiene
cita de:
Baltasar Gracián (1601 - 1658), escritor español | | | |
|
Die Fassade des Hauses geht (od. zeigt) nach Osten |
La fachada de la casa da al este | | | |
|
der Mann zeigt den Jugendlichen, wie man dorthin kommt |
el señor les indica a los jóvenes cómo llegar | | | |
|
Gutes oder Böses zeigt sich im Gesicht. |
El bien o el mal a la cara sal. | | | |
|
die Peilung zeigt uns eine Tiefe von drei Metern an |
la sonda indica una profundidad de tres metros | | | |
|
Traue nicht einem Menschen, der sich immer sehr zurückhaltend zeigt. |
Toro ruin, en el cuerno crece. – (hay que recelar de las personas retraídas que te pueden hacer una jugada cuando menos lo esperas) | | | |
|
wenn man von der Sonne spricht, zeigt sie gleich ihr Angesicht
(Sprichwort) |
hablando del ruin de Roma, por la puerta asoma
(refrán, proverbio) | | | |
|
Wir möchten Sie auf Ihre Rechnung hinweisen, die einen Saldo des Schuldners zeigt. |
Les llamamos la atención sobre su cuenta que muestra un saldo deudor de ... | | | |
|
dass er sich so intensiv für deine Belange eingesetzt hat, zeigt seine Geneigtheit (dir gegenüber) |
haber defendido tus intereses con tanta vehemencia es una muestra de la simpatía (que él siente por ti) | | unbestimmt | |
|
Wer sich zu sehr beugt, zeigt seinen Hintern. Demut soll nicht in Kriecherei ausarten. vulgvulgär Wer sich bückt, zeigt [od. entblößt] seinen Arsch. |
El que mucho se agacha, enseña el culo. Quien mucho se baja, el culo enseña. | vulgvulgär | Redewendung | |
|
nur die Dummen haben viele Freundschaften - Die größte Anzahl von Freunden zeigt den maximalen Grad auf dem Dummheitsmesser an
(Zitat von Pío Baroja (1872-1956),
baskischer Schriftsteller) |
solo los tontos tienen muchas amistades - el mayor número de amigos marca el grado máximo en el dinamómetro de la estupidez
(cita de Pío Baroja (1872-1956),
escritor vasco) | | Redewendung | |
|
das Diminutiv zeigt eine Verkleinerung an und wird außerdem angewendet, um dem Gesagten einen anderen Ton zu verleihen, der je nach Kontext zärtlich, höflich, verbindlich oder abwertend, respektlos usw. sein kann |
el diminutivo se emplea, además de para indicar disminución de tamaño, para dar a lo dicho un tono distinto, que dependiendo del contexto puede tener un carácter afectivo, de cortesía, afable, o despectivo, irrespetuoso etc. | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.04.2024 14:16:24 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |