Deutsch▲ ▼ Spanisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. (großer) Malerpinsel m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
brocha f
(pincel grueso)
Substantiv
Würde f
decoro m
(dignidad)
Substantiv
Würde f
dignidad f
Substantiv
der Dieb wurde geschnappt
le echaron el guante al ladrón
in (großer) Gefahr sein
correr (un gran) peligro
adj Adjektiv größer; älter (als)
(Komparativ von: groß; alt)
adj Adjektiv mayor (de/que)
Adjektiv
ich würde gerne auf Kuba leben
me encantaría vivir en Cuba
Agassi wurde von Pete Sampras geschlagen
Agassi sucumbió ante Pete Sampras
sie wurde Zweitbeste
ocupó el segundo lugar
sie wurde Zweitbeste
quedó segunda
Würde f
majestuosidad f
Substantiv
Würde f
señorío m
(dignidad)
Substantiv
ich bin größer als du
te paso en altura
ein Kopf größer sein als jemand
sacarle un palmo a alguien Redewendung
je mehr der Lehrer mit ihm schimpfte, umso aufmüpfiger wurde er
cuanto más le reñía el profesor, más protestaba
Maria wurde ungerechterweise bestraft
castigaron injustamente a María unbestimmt
mir wurde schlecht
se me revolvió el estómago
astro Astronomie großer Meteor m
bólido m
astro Astronomie Substantiv
von großer landschaftlicher Schönheit
de gran belleza paisajística
Es wurde auch höchste Zeit!
¡ falta hacía !
noch zwei Personen, zwei Personen mehr
dos personas más
nicht mehr wissen wohin
no saber dónde meterse
ich arbeite nicht mehr
ya no trabajo
er wurde zum Tode verurteilt
fue condenado a muerte
die Handtasche wurde ihr entrissen
le arrancaron el bolso
mehr als drei Stunden
más de tres horas
ich wurde zur Prüfung geladen
me convocaron al examen
er/sie wurde ohnmächtig
ugs umgangssprachlich le dio un patatús
mir wurde die Strafe erlassen
me dispensaron del castigo
königliche Würde f
realeza f
Substantiv
wurde gestürzt
fue destituido
großer Raum m
cuadra f
(sala)
Substantiv
Würde verleihen
Konjugieren enaltecer Verb
Würde verleihen
dignificar Verb
gräfliche Würde f
condado m
Substantiv
weitschweifig werden dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatarse Verb
(Menge) erhöht werden, sich vermehren, sich vergrößern; (Ausdehnung, Länge) größer werden
aumentarse
mir wurde schwarz vor Augen
perdí el sentido
der Sänger wurde mit Beifall empfangen
el cantante tuvo una buena acogida
nicht mehr ganz jung
adj Adjektiv machucho (-a) (viejo)
Adjektiv
Der Begriff m maskulinum wurde von. .. geprägt
la palabra ha sido acuñada por. ..
die Zeit wurde mir lang
el tiempo se me hizo largo
nein, ich würde es nicht probieren (Möglichkeit, daher Konditional: probaría)
no, no lo probaría
ich habe keine Lust mehr
se me han pasado las ganas
der eine mehr, der andere weniger
cuál más cuál menos
ich würde gern das Apartment sehen (Höfliche Bitte, daher Konditional: gustaría)
me gustaría ver el apartamento
er/sie sollte mehr arbeiten
deberia trabajar mas
die Arbeit wurde allmählich langweilig
poco a poco, el trabajo se iba haciendo monótono
er wurde auf die Verfassung vereidigt
juró la constitución
mehr Gegensätze als in Europa
más contrastes que en Europa
wenn ich hier alleine wäre (Konj.), würde ich einen Sitzplatz finden (Kond.)
si estuviera (Imp.subj.) aquí solo, encontraría (Cond.) un asiento
durch neue Schlösser wurde die Haustür einbruchsicher
con la nueva cerradura la puerta era a prueba de robos
dein Großvater würde sich im Grabe umdrehen
tu abuelo se revolvería en su tumba
ihm wurde die Leitung der Verkaufsabteilung übertragen
lo encargaron del departamento de ventas
...bis er nach heftigen Streitigkeiten abgesetzt wurde
hasta que fue destituido por grandes polémicas
Wenn ich es wüsste, würde ich es dir sagen
Si lo supiera, te lo diría
ich kann dir nicht mehr sagen
no puedo decirte mas
mehr schlecht als recht leben
vivir a salto de mata Redewendung
ich würde euch begleiten, wenn ich Zeit hätte
os acompañaría, si tuviera tiempo Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 14:08:20 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 25