Deutsch▲ ▼ Spanisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. Widerstand m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
forcejeo m
(resistencia)
Substantiv
Dekl. Widerstand m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
dificultad f
Substantiv
Widerstand leisten
presentar oposición
auf Widerstand stoßen
encontrar resistencia
im Widerstand sein
formar parte de la resistencia
auf Widerstand stoßen
encontrar oposición
etwas (Indefinitpronomen)
(ein bisschen) algo Pronomen
ausquartiert / verdrängt ohne Widerstand
desalojado sin resistencia
gewaltloser Widerstand
resistencia pacífica
noch etwas?
¿algo más?
elekt Elektrotechnik, Elektronik Widerstand m
resistor m
elekt Elektrotechnik, Elektronik Substantiv
Widerstand leisten (gegen)
oponer resistencia (a)
Widerstand leisten
emperrarse (no ceder)
polit Politik Widerstand m
oposición f
polit Politik Substantiv
induktiver Widerstand
resistor inductivo
erbitterten Widerstand leisten
plantarle cara a alguien Redewendung
elekt Elektrotechnik, Elektronik induktiver Widerstand m
inductancia f
elekt Elektrotechnik, Elektronik Substantiv
Widerstand gegen Vollstreckungsbeamte
resistencia contra el oficial ejecutor
ein wachsender Widerstand
una creciente oposición
Noch nie ist ihr/ihm so etwas passiert.
Nunca le había pasado nada parecido.
er/sie stieß auf den Widerstand seiner/ihrer Partei
se halló con la resistencia de su partido
aus etwas Nutzen ziehen
beneficiarse de algo
das gewisse Etwas haben
tener la pegada (in Cono Sur: Argentinien, Chile, Paraguay, Uruguay)
Redewendung
das gewisse Etwas haben
tener un aquel Redewendung
schwacher Widerstand
débil resistencia
( auch: phys Physik elekt Elektrotechnik, Elektronik ) Widerstand m
(gegen)
resistencia f
(a)
phys Physik , elekt Elektrotechnik, Elektronik Substantiv
Widerstand gegen die Staatsgewalt
desacato m maskulinum a la autoridad
dem Feind Widerstand leisten
resistir al enemigo
Widerstand gegen die Staatsgewalt
resistencia f femininum a la autoridad, resistencia al poder estatal
ich glaube, ich habe etwas entdeckt
creo que he encontrado algo
Clara hat das gewisse Etwas
Clara tiene mucho ángel Redewendung
ich habe euch etwas mitgebracht
os he traído una cosa unbestimmt
so etwas habe ich doch geahnt
ya me figuraba algo semejante
mir hat niemand etwas zu befehlen
ugs umgangssprachlich no ha nacido quien me mande Redewendung
den Widerstand gegen jmdn. jemanden / etwas etwas aufgeben
dejar de oponerse a alguien / a algo
macht es dir etwas aus zu warten?
¿ te importa esperar ?
solltest du etwas Kleidsameres zum Anziehen bekommen?
¿ deberías conseguir ropa más apropiada ? unbestimmt
ich habe etwas Interessantes [od. Wichtiges] herausgefunden
he encontrado algo importante
er/sie wird etwas über zwanzig sein
tendrá veintitantos años
er/sie wittert hinter allem etwas Schlechtes
malicia de todo
ein bisschen (alte Schreibw.: bißchen), ein wenig, etwas
un poco ( adv Adverb vor adj Adjektiv )
ein bisschen (alte Schreibw.: bißchen), ein wenig, etwas
un poco de vor Substantiv
wie konnte dir nur so etwas Verrücktes einfallen?
¿ cómo se te pudo ocurrir tal pendejada ?
hast du etwas Lektüre für die Reise dabei?
¿ llevas algo de lectura [o que leer] para el viaje ? unbestimmt
jmdm. jemandem / etwas etwas die Stirn bieten, jmdm. jemandem entgegentreten, jmdm. jemandem Widerstand leisten
hacer frente a alguien/a algo
"das gewisse Etwas haben", Groove/Swing haben, Inspiration in der Musik haben
tener duende Redewendung
du musst den Kleister etwas mehr verdünnen, bevor du ihn aufträgst
clarifica un poco más el engrudo antes de aplicarlo
..., so dass sie neu interpretieren und etwas darauf erschaffen können
..., para que pueden reinterpretar y crear algo de eso unbestimmt
von etwas etwas (überhaupt) nichts verstehen (wörtl.: nicht einmal die Kartoffel von etwas wissen/kennen)
no saber [o entender] ni papa [o patata] Redewendung
immer diese Geschäftemacherei! tu doch einmal etwas, ohne gleich Profit daraus schlagen zu wollen!
¡ siempre pensando en hacer negocios ! ¡ haz algo de forma altruista ! unbestimmt
Samstags arbeite ich normalerweise viel, aber sonntags mache ich immer etwas mit meiner Familie.
Los sábados normalmente trabajo mucho, pero los domingos siempre hago algo con mi familia.
deeskalieren (etwas)
(Konflikt)
aligerar (algo)
(conflicto)
Verb
pigmentieren pigmentar {Verb} -ar Konj.: I. pigmentieren / körpereigenes Pigment bilden; II. pigmentieren / als körperfremdes Pigment sich einlagern und etwas einfärben;
pigmentar Verb Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.04.2024 0:53:47 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 1