pauker.at

Spanisch Deutsch wen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
wofür [od. für wen] hältst du mich? ¿ por quién me tomas ?
wen vermisst du? ¿ a quién echas de menos ?
wen hast du gesehen? ¿ a quién has visto ?
Für wen ist das? Para quien es?
an wen wenden sie sich? ¿ a qué público se dirigen ?
für wen hast du es gemacht por quien lo has hecho
Wen's juckt, der kratze sich. A quien le pique que se rasque.Redewendung
wen habt ihr dieses Mal zum Sündenbock erkoren? ¿ esta vez, a quién habéis escogido como cabeza de turco ?unbestimmt
für wen ist dieser Kuchen auf dem Tisch? ¿para quién es este pastel que está encima de la mesa?unbestimmt
Wen Gott liebt hat, dem wirft die Hündin Ferkel. A quien Dios quiere bien, la perra le pare puercos.
für wen schmückt (wörtl.: rasiert) sich denn die Frau des Blinden? la mujer del ciego ¿para quién se afeita?Redewendung
winzig ist die Dornenspitze, doch wen sie schmerzt, der vergisst sie nicht chica es la punta de la espina, más a quien duela no la olvida
(refrán, proverbio, modismo)
SprRedewendung
Wie es zustande kam und durch wen, wird nicht verraten. (wörtl.: man verrät das Wunder, aber nicht den Heiligen) Se dice el milagro, pero no el santo.Redewendung
fig Gebranntes Kind scheut das Feuer. fig Ein gebranntes Kind scheut das Feuer. Eine verbrühte Katze flieht auch vor dem kalten Wasser. Wen der Skorpion gestochen hat, der fürchtet sich vor dem Schatten. (El) Gato escaldado, del agua fría huye. Quien del alacrán está picado, la sombra le espanta.fig, Spr
Wer viel beginnt, zu nichts es bringt. Weniger ist mehr. Es ist zuviel des Guten. (wörtl.: Wen die Götter lieben, der stirbt jung [Sokrates]) El que muere joven es un elegido de los dioses.Redewendung
Leidenschaft ist die Lust, die Leiden schafft. Eifersucht ist eine Leidenschaft, die mit Eifer sucht, was Leiden schafft. Jeder zieht die Jacke an, die ihm passt. Wem der Schuh passt, der zieht ihn an. Wen es juckt, der kratze sich. Sarna con gusto no pica. Sarna con gusto no pica, y si pica no mortifica. [Expresa que las molestias ocasionadas por cosas que placen no incomodan] -
(refrán, proverbio)
Redewendung
Jeder hält sich für etwas, was er nicht ist. Sage mir, für wen du dich hältst, und ich sage dir, was dir fehlt. Es ist genug, dass jeglicher Tag seine eigene Plage habe. Dime de qué presumes y te diré de qué careces. Cada cual se enorgullece de lo que carece.Redewendung
fig Jeder zieht die Jacke an, die ihm passt. fig Wem der Schuh passt, der zieht ihn an. Wen's juckt, der kratze sich. fig Wer hoch steigt, fällt tief. Spr Wo gehobelt wird, da fallen Späne. fig Getroffener Hund bellt. Die Wahrheit schmerzt (wörtl.: wen es juckt, isst Knoblauch).
(Sprichwort)
Quien se pica, ajos come.
(refrán, proverbio)

Alguien que se resiente por una cosa que se dice en general debe de tener motivos para creerse aludido. (María Moliner)
fig, Spr
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 2:49:26
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken