pauker.at

Spanisch Deutsch weiden lassen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
sich Zeit lassen tomárselo con tranquilidad
sich impfen lassen vacunarse
sich einschüchtern lassen reflexiv achantarseVerb
unkontrolliert Harn lassen orinarse
weiden
(Vieh)
apacentar
(ganado)
Verb
schüren, freien Lauf lassen desfogar
weiden lassen pastarVerb
hochleben lassen vitorearVerb
anschreiben (lassen)
(nicht sofort bezahlen)
comprar al fiado
unvollendet lassen dejar por acabar
tauen (lassen) deshelarVerb
weiden lassen herbajarVerb
das Seil langsam laufen lassen dar soga
fig Frage usw. offen lassen dejar en aire
m
figSubstantiv
Nachsicht walten lassen ser indulgente
sich beurlauben lassen darse de baja
sich mitreißen lassen dejarse llevarVerb
sich einschüchtern lassen acoquinarse
sich einschüchtern lassen achicarse
(acoquinarse)
sich rasieren (lassen) hacerse la barba
sich weiden an refocilarse
nichts unversucht lassen apurar todos los medios
sich entgehen lassen desaprovechar
(despreciar)
sich entmutigen lassen acoquinarse
sich weiden (an) cebarse (con)
(ensangrentarse)
Weiden-
(in Zusammensetzungen)
adj pratense
(pradeño)
Adjektiv
Weiden
n
talaje
m

(acción)

(in Chile)
Substantiv
lassen cesar de
lassen mandar hacerVerb
Weiden
n
pastoreo
m

(acción de cuidar)
Substantiv
weiden pastarVerb
weiden pacerVerb
weiden herbajarVerb
lassen dejar de
...lassen hacer + Inf.
lassen dejarVerb
sich nicht beirren lassen fig ugs estarse/plantarse/ponerse/mantenerse/seguir en sus trecefigRedewendung
sich gehen lassen, vergessen dejarse
einen Arzt rufen lassen solicitar un médico
eine Gelegenheit ungenutzt lassen desaprovechar una oportunidad
(malgastar)
lassen wir die Witze dejémonos de humoradas
sich (nicht) überzeugen lassen (no) atender a razones
sich nicht erschüttern lassen quedarse tan campante
sauer werden lassen
(Milch)
alterar
(leche)
Verb
ugs einen fahren lassen tirarse un pedo
fig - jmdn. sitzen lassen hacer esperarfig
keinen Punkt außer Acht lassen no dejar ningún cabo suelto
sich vermeiden [od. verhindern] lassen
(Sachen)
evitarse
(cosas)
fig - jmdn. sitzen lassen suspender a alguienfig
jmdn. im Stich lassen dar la estacada a alguienRedewendung
jmdn. im Stich lassen dejar a alguien en la estacadafigRedewendung
ugs sich nicht lumpen lassen no ser cutre
sich leicht widerlegen lassen rebatirse fácilmente
chemi oxidieren; (Metall) rosten lassen oxidarchemi
teilhaben lassen hacer participar
schwinden lassen atrofiar
aufsteigen lassen encumbrar
(socialmente)
Verb
mediz absterben lassen mortificarmedizVerb
hochleben lassen vivar
in Lateinamerika (Europäisches Spanisch: vitorear)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.04.2024 11:51:37
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken