pauker.at

Spanisch Deutsch war wegen etwas in Ungnade gefallen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Ungnade
f
desgracia
f

(pérdida de gracia)
Substantiv
Dekl. Gefälle
f

(von Preisen)
disparidad
f

(de precios)
Substantiv
gefallen encantarVerb
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maulero m, -a
f

(embustero)
Substantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) reportero m, -a
f
Substantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) repórter m
f

(in Lateinamerika)
Substantiv
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maula m
f

(tramposo)
Substantiv
Dekl. Barkeeper(in) m ( f ) barman m
f
Substantiv
Dekl. Schwätzer(in) m ( f ) charlatán m, charlatana
f
Substantiv
Dekl. Goldgräber(in) m ( f ) buscador m, -a f de oroSubstantiv
in Ungnade fallen caer en desgracia
in unserer Küche en nuestra cocina
in regierungsnahen Kreisen en círculos afines al gobierno
in manchen Gegenden en ciertas zonas
in Vergessenheit geraten caer en (el) olvido
gefallen gustarVerb
liegen in estar enclavado,-a en
mediz im Sterben liegend, in extremis in extremismediz
in Lebensgröße a tamaño natural
in Blüte en flor
in Wirklichkeit en realidad, realmente, en efecto
in memoriam
(gehoben, literarisch)
in memóriam
in Ruhe con tiempo
"in" sein estar de moda
in Kürze en breve
in Flattersatz
(Typografie)
no alineado
in Massen adv masivamenteAdverb
in etwa sobrePräposition
in Herrenbegleitung en compañía masculina
in Windeseile en un soplo
in Geschmacksfragen en cuestiones de gusto
in Verwesung en estado de descomposición
hineinlassen (in) dejar entrar (a/en)
in flagranti in fragantiAdjektiv
in Kleinbuchstaben en minúsculas
in vitro
m
in vitro
m
Substantiv
in Buchstaben en letras
das war schon immer so eso es así desde siempre
Weltmeister(in) ( f ) campeón m, campeona f del mundoSubstantiv
verzeichnet sein in ...
(in einer Liste)
constar en...
in uneigennütziger Absicht con miras desinteresadas
in Verruf bringen deslucir
in Kraft setzen poner en vigor
in Ferien sein estar de vacaciones
in allen Preislagen de todos los precios
in Klischees denken pensar de una manera estereotipada
in Unterwäsche dastehen estar en ropas menores
Ankunft in (Innsbruck) llegada a (Innsbruck)
Abfahrt in (Bilbao) salida de (Bilbao)
Konzentration in Bodennähe concentración f a nivel m del suelo
in Druck geben dar a la prensa
in vorwurfsvollem Ton en tono de reproche, en son de reproche
in Hochrufe ausbrechen prorrumpir en vítores
in Rio zwischenlanden hacer escala en Río
in der Minderheit adj minoritario(-a)Adjektiv
mit Sitz (in) adj domiciliado (-a) (en)Adjektiv
in Stücke teilen franjir
in Ungnade fallen desgraciarse
das wär's
Das wäre es.

(beim Einkiauf)
nada más
(a la compra)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 23:55:02
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken