pauker.at

Spanisch Deutsch war vor Überraschung sprachlos

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
vor Staunen sprachlos werden quedarse mudo de asombro
ich war wie vor den Kopf geschlagen, als er/sie es mir sagte me quedé perplejo cuando me lo dijo
vor Anker liegen estar anclado
vor frente
a (delante de)
Präposition
vor zwei Jahren war ich in Paris hace dos años estuve en París
Vor einem Jahr war ich in Venezuela El año pasado estuve en Venezuela
ich vergehe vor Ungeduld me deshago de impaciencia; me devora la impaciencia
vor Jahresfrist antes de acabar el año
Freiwillige vor! ¿ quién se ofrece voluntario ?
vor Fälligkeit antes del vencimiento
adj sprachlos adj boquiabierto (-a)Adjektiv
vor Kriegsausbruch antes de estallar la guerra
sprachlos sein fig quedarse de piezafigRedewendung
rot vor Wut werden enrojecer de ira
dieser Mann tobt vor Wut este hombre está que ruge
das war schon immer so eso es así desde siempre
er/sie täuschte eine Ohnmacht vor fingió un desmayo
ich fand mein Auto kaputt vor me encontré con que el coche se había estropeado
vor Wut schäumen fig echar rayosfigRedewendung
vor Wut schäumen echar espumarajos por la bocafigRedewendung
sich grauen vor tener miedo de
vor zwei Monaten hace dos meses
vor dem Essen antes de la comida
Mittwoch vor Gründonnerstag miércoles santo
vor der Tür delante de la puerta
vor einigen Monaten hace unos meses
taumeln vor Müdigkeit marearse de agotamiento
vor 5 Uhr antes de las cinco
funkeln vor Aufregung chispear de emoción
vor Liebe vergehen quemarse de amor
vor aller Augen a la vista de todos
vor drei Monaten hace tres meses
vor dem Haus delante de la casa
viertel vor vier las cuatro menos cuarto
sich schützen vor abrigar contra de
ich bin sprachlos no tengo palabras
vor dem Spiegel delante del espejo
ich verbrachte, ich war pasé (Indef. 1.EZ )
ich war sprachlos me dejó espachurrado
das wär's
Das wäre es.

(beim Einkiauf)
nada más
(a la compra)
vor ort delante deortPräposition
vor (über) sobre
vor (bedingt durch) de
vor ante
(con movimiento)
Präposition
vor ante
(posición)
Präposition
vor (gegen, gegenüber) a, ante
vor delante de
Vor-
(in Zusammensetzungen, z.B. Vorprodukt)
adj preliminarAdjektiv
vor
(zukünftig)
por delante
vor adv adelanteAdverb
vor contra
vor praep anteriorPräposition
vor
(bei Uhrzeiten)
menos
adj sprachlos adj estático (-a)
(pasmado)
Adjektiv
die Begeisterung war schnell wieder verflogen el entusiasmo se desvaneció rápidamente
er/sie ist blind vor Wut le ciega la ira
das ist für mich keine Überraschung eso no me pilla de sorpresa
der Film war im Ausland sehr erfolgreich la película tuvo mucho partido en el extranjero
er/sie war nicht auf Rosen gebettet su vida no ha sido ningún camino de rosas
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.03.2024 13:51:51
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken