| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Volkseinkommen n |
renta o ingreso nacional | | Substantiv | |
|
entweder ... oder ... |
o (bien)... o... | | Konjunktion | |
|
o. k.
(Abkürzg. von: Okay)
(Interjektion, Partikel) |
¡ de acuerdo ! | | Interjektion | |
|
o. k.
(Abkürzg. von: Okay)
(Interjektion, Partikel) |
¡ vale ! | | Interjektion | |
|
o. k.
(Abkürzg. von: Okay)
(Interjektion, Partikel) |
¡ okey !
(in Lateinamerika) | | Interjektion | |
|
bzw.
genauer gesagt (Abkürzung für: beziehungsweise) |
o sea | | Konjunktion | |
|
bzw.
(Abkürzung für: beziehungsweise) |
o bien | | Konjunktion | |
|
das war schon immer so |
eso es así desde siempre | | | |
|
medizMedizin transplantieren |
transplantar [o trasplantar] | medizMedizin | | |
|
zooloZoologie Hauswanze f
Insektenarten |
chinche mmaskulinum o f | zooloZoologie | Substantiv | |
|
sportSport knock-out gehen |
quedar k.o. | sportSport | | |
|
umsiedeln, sich woanders ansiedeln |
trasplantarse [o transplantarse] | | | |
|
O wie Otto |
O de Oviedo | | | |
|
Musikkassette f |
cassette mmaskulinum o f | | Substantiv | |
|
zooloZoologie Wanze f
Insektenarten
(Cimex lectularius ist der lateinischer Name) |
chinche mmaskulinum o f | zooloZoologie | Substantiv | |
|
adjAdjektiv benannt |
nombrado o designado | | Adjektiv | |
|
das wär's
Das wäre es.
(beim Einkiauf) |
nada más
(a la compra) | | | |
|
mancher, irgendeiner |
algún(o)/a | | | |
|
ich verbrachte, ich war |
pasé (Indef. 1.EZ ) | | | |
|
Glaslinse f |
lente mmaskulinum o f | fotoFotografie | Substantiv | |
|
( auch: fotoFotografie ) Linse f |
lente mmaskulinum o f | fotoFotografie | Substantiv | |
|
Brille f |
lente mmaskulinum o f | | Substantiv | |
|
oder |
o
beachte, dass aus phonetischen Gründen "o" zu "u" wird, wenn das folgende Wort mit "o" oder "ho" beginnt. Beispielsatz suche nach: dinamarca. | | Konjunktion | |
|
die Begeisterung war schnell wieder verflogen |
el entusiasmo se desvaneció rápidamente | | | |
|
technTechnik O-Ring m |
anillo mmaskulinum en O | technTechnik | Substantiv | |
|
Es war Nacht, als der Mann ging |
era de noche cuando el hombre se fue | | | |
|
der Film war im Ausland sehr erfolgreich |
la película tuvo mucho partido en el extranjero | | | |
|
er/sie war nicht auf Rosen gebettet |
su vida no ha sido ningún camino de rosas | | | |
|
ihm/ihr war ein schweres Los beschieden |
tuvo un destino muy triste | | | |
|
dementsprechend war sie als Erste zu Hause |
por consiguiente fue la primera en llegar a casa | | unbestimmt | |
|
Goya war ein hervorragender Maler seiner Zeit |
Goya descolló en la pintura de su tiempo | | | |
|
... um sie zu erhöhen oder zu reduzieren |
para ampliarlos o acortarlos | | | |
|
ich war zuerst da |
yo llegué primero | | | |
|
das war beschämend wenig |
era tan poco que daba vergüenza | | | |
|
das war der Fall |
tal fue el caso | | | |
|
sie ist o.k. |
ella me da nota | | | |
|
sprayen
(gegen/auf) |
echar spray [o espray]
(contra/en) | | | |
|
Wer war in Südamerika? |
¿ Quién ha estado en Sudamérica ? | | | |
|
(sich) Notizen machen, mitschreiben, sich Stichworte machen |
tomar apuntes [o notas] | | | |
|
Unheil anrichten |
causar [o hacer] estragos | | | |
|
mit sich bringen, zur Folge haben |
llevar [o traer] aparejado | | | |
|
aus Hohn, zum Spott |
en [o por] escarnecimiento | | | |
|
Beglaubigung f
(von Kopien) |
autenticación ffemininum [o autentificación] f | | Substantiv | |
|
Das A und O |
El alfa y omega | | | |
|
da war was los!
(beim Fest) |
¡ menudo sarao se armó allí !
(de friesta) | | | |
|
finanFinanz flüssiges Kapital |
capital disponible [o líquido] | finanFinanz | | |
|
wirtsWirtschaft zweite Wahl |
segunda calidad [o opción] | wirtsWirtschaft | | |
|
mehrere Male |
diversas [o varias] veces | | | |
|
advAdverb abwechselnd |
a [o por] turnos | | Adverb | |
|
Pökelraum m |
saladero mmaskulinum [ o salador mmaskulinum ]
(lugar para salar) | | Substantiv | |
|
der Reihe nach |
a [o por] turnos | | | |
|
Verwüstungen anrichten |
causar [o hacer] estragos | | | |
|
Dekl. Bezahlung f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
pagamento mmaskulinum [o pagamiento] m | | Substantiv | |
|
ugsumgangssprachlich schleifen
(umgangssprachlich für: mitschleppen) |
arrastrar [o acarrear] consigo | | | |
|
Umfüllung f |
transfusión ffemininum [o trasfusión] f | | Substantiv | |
|
er/sie war ebenso gütig wie bescheiden |
su bondad y su modestia corrían parejas | | | |
|
ich merkte nicht, dass ich an der Reihe war |
se me pasó el turno | | | |
|
Juan war schon gegangen |
Juan ya se había ido | | | |
|
außer Atem kommen [o. sein] |
perder el aliento, estar sin aliento | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.04.2024 12:11:30 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 26 |