pauker.at

Spanisch Deutsch war k.o.

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Volkseinkommen
n
renta o ingreso nacionalSubstantiv
entweder ... oder ... o (bien)... o...Konjunktion
o. k.
(Abkürzg. von: Okay)

(Interjektion, Partikel)
¡ de acuerdo !Interjektion
o. k.
(Abkürzg. von: Okay)

(Interjektion, Partikel)
¡ vale !Interjektion
o. k.
(Abkürzg. von: Okay)

(Interjektion, Partikel)
¡ okey !
(in Lateinamerika)
Interjektion
bzw.
genauer gesagt (Abkürzung für: beziehungsweise)
o seaKonjunktion
bzw.
(Abkürzung für: beziehungsweise)
o bienKonjunktion
das war schon immer so eso es así desde siempre
mediz transplantieren transplantar [o trasplantar]mediz
zoolo Hauswanze
f

Insektenarten
chinche m o
f
zooloSubstantiv
sport knock-out gehen quedar k.o.sport
umsiedeln, sich woanders ansiedeln trasplantarse [o transplantarse]
O wie Otto O de Oviedo
Musikkassette
f
cassette m o
f
Substantiv
zoolo Wanze
f

Insektenarten

(Cimex lectularius ist der lateinischer Name)
chinche m o
f
zooloSubstantiv
adj benannt nombrado o designadoAdjektiv
das wär's
Das wäre es.

(beim Einkiauf)
nada más
(a la compra)
mancher, irgendeiner algún(o)/a
ich verbrachte, ich war pasé (Indef. 1.EZ )
Glaslinse
f
lente m o
f
fotoSubstantiv
( auch: foto ) Linse
f
lente m o
f
fotoSubstantiv
Brille
f
lente m o
f
Substantiv
oder o
beachte, dass aus phonetischen Gründen "o" zu "u" wird, wenn das folgende Wort mit "o" oder "ho" beginnt. Beispielsatz suche nach: dinamarca.
Konjunktion
die Begeisterung war schnell wieder verflogen el entusiasmo se desvaneció rápidamente
techn O-Ring
m
anillo m en OtechnSubstantiv
Es war Nacht, als der Mann ging era de noche cuando el hombre se fue
der Film war im Ausland sehr erfolgreich la película tuvo mucho partido en el extranjero
er/sie war nicht auf Rosen gebettet su vida no ha sido ningún camino de rosas
ihm/ihr war ein schweres Los beschieden tuvo un destino muy triste
dementsprechend war sie als Erste zu Hause por consiguiente fue la primera en llegar a casaunbestimmt
Goya war ein hervorragender Maler seiner Zeit Goya descolló en la pintura de su tiempo
... um sie zu erhöhen oder zu reduzieren para ampliarlos o acortarlos
ich war zuerst da yo llegué primero
das war beschämend wenig era tan poco que daba vergüenza
das war der Fall tal fue el caso
sie ist o.k. ella me da nota
sprayen
(gegen/auf)
echar spray [o espray]
(contra/en)
Wer war in Südamerika? ¿ Quién ha estado en Sudamérica ?
(sich) Notizen machen, mitschreiben, sich Stichworte machen tomar apuntes [o notas]
Unheil anrichten causar [o hacer] estragos
mit sich bringen, zur Folge haben llevar [o traer] aparejado
aus Hohn, zum Spott en [o por] escarnecimiento
Beglaubigung
f

(von Kopien)
autenticación f [o autentificación]
f
Substantiv
Das A und O El alfa y omega
da war was los!
(beim Fest)
¡ menudo sarao se armó allí !
(de friesta)
finan flüssiges Kapital capital disponible [o líquido]finan
wirts zweite Wahl segunda calidad [o opción]wirts
mehrere Male diversas [o varias] veces
adv abwechselnd a [o por] turnosAdverb
Pökelraum
m
saladero m [ o salador m ]
(lugar para salar)
Substantiv
der Reihe nach a [o por] turnos
Verwüstungen anrichten causar [o hacer] estragos
Dekl. Bezahlung
f
pagamento m [o pagamiento]
m
Substantiv
ugs schleifen
(umgangssprachlich für: mitschleppen)
arrastrar [o acarrear] consigo
Umfüllung
f
transfusión f [o trasfusión]
f
Substantiv
er/sie war ebenso gütig wie bescheiden su bondad y su modestia corrían parejas
ich merkte nicht, dass ich an der Reihe war se me pasó el turno
Juan war schon gegangen Juan ya se había ido
außer Atem kommen [o. sein] perder el aliento, estar sin aliento
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.04.2024 12:11:30
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken