auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch war auf einem Lehrgang
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Verlegung
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Verlegung
die
Verlegungen
Genitiv
der
Verlegung
der
Verlegungen
Dativ
der
Verlegung
den
Verlegungen
Akkusativ
die
Verlegung
die
Verlegungen
(auf)
(Termin)
aplazamiento
m
(a/hasta)
(fecha)
Substantiv
▶
schwimmen
(auf)
(Dinge)
flotar
(en)
(cosas, en agua: activamente)
Verb
Dekl.
Lehrgang
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Lehrgang
die
Lehrgänge
Genitiv
des
Lehrgang[e]s
der
Lehrgänge
Dativ
dem
Lehrgang[e]
den
Lehrgängen
Akkusativ
den
Lehrgang
die
Lehrgänge
Bildungswesen
curso
m
Substantiv
Dekl.
Hass
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Hass
die
-
Genitiv
des
Hasses
der
-
Dativ
dem
Hass[e]
den
-
Akkusativ
den
Hass
die
-
(gegen, auf)
ohne Plural (alte Rechtschreibung: Haß)
odio
m
(a)
Substantiv
Dekl.
Antrag
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Antrag
die
Anträge
Genitiv
des
Antrag[e]s
der
Anträge
Dativ
dem
Antrag[e]
den
Anträgen
Akkusativ
den
Antrag
die
Anträge
(auf)
(requisitoria)
requerimiento
m
(de)
Substantiv
Nachholbedarf
auf
einem
Gebiet
asignatura
pendiente
mit
einem
Blick
a
golpe
de
vista
mit
einem
Blick
de
un
vistazo
auf
jeden
Fall
de
todas
formas
hör
auf
mich
toma
mi
parecer
auf
Risiko
von
...
a
riesgo
y
ventura
de
...
auf
eigene
Gefahr
por
cuenta
y
riesgo
propios
ich
stehe
auf
me
pongo
de
pie
▶
▶
auf
sobre
Präposition
Vor
einem
Jahr
war
ich
in
Venezuela
El
año
pasado
estuve
en
Venezuela
zu
einem
Rendezvous
gehen
acudir
a
una
cita
mit
einem
Satz
aufspringen
pegar
un
bote
auf
das
Wohl
von
...
a
la
salud
de
...
einem
Impuls
m
maskulinum
folgen
dejarse
llevar
por
un
impulso
einem
Befehl
Folge
leisten
obedecer
una
orden
einen
Blick
werfen
auf
echar
una
vista
a
Chancen
auf
einen
Gewinn
perspectivas
de
ganar
auf
die
Tube
drücken
(umgangssprachlich für: Gas geben)
darle
al
acelerador
mit
einem
Zwischenfutter
versehen
(Kleidung, Kleidungsstück)
entretelar
(ropa, prenda)
Verb
der
Mann
auf
der
Straße
el
hombre
de
la
calle
auf
Anfrage
(von)
a
petición
(de)
festsitzen
(auf)
festsitzen
(Schmutz)
estar
pegado
(a)
Verb
auf
Anfrage
sobre
consulta
auf
Umwegen
ugs
umgangssprachlich
por
carambola
basieren
(auf)
(Theorie)
basarse
(en);
fundarse
(en)
(teoría)
starren
(auf)
(blicken)
mirar
fijamente,
clavar
los
ojos
(en)
Mund
auf
abre
la
boca
auf
Kommando
al
dar
la
orden
auf
Anfrage
a
pedido
auf
Raten
a
plazos
zwei
zum
Preis
von
einem
dos
por
el
precio
de
una
einem
Attentat
zum
Opfer
fallen
ser
víctima
de
un
atentado
das
war
schon
immer
so
eso
es
así
desde
siempre
in
einem
Schwimmbecken
nicht
stehen
können
no
hacer
pie
en
una
piscina
von
Jugend
auf
desde
niño
auf
dem
Teppich
sobre
la
alfombra
sich
verteilen
auf
impartir
sich
stützen
auf
apoyarse
en
sich
stützen
(auf)
afianzarse
(en)
(apoyarse)
auf
dem
Foto
en
la
foto
finan
Finanz
auf
Lebenszeit
(auch: Verwaltungssprache)
adj
Adjektiv
vitalicio
(-a)
finan
Finanz
Adjektiv
auf
Diät
setzen
poner
a
régimen
auf
einem
Flug
en
un
vuelo
in
Bezug
auf
con
respecto
a
auf
nationaler
Ebene
a
nivel
nacional
sich
berufen
auf
autorizarse
con
auf
Fischfang
gehen
ir
de
pesca
mit
Kurs
auf
rumbo
a
auf
einem
Platz
en
una
plaza
von
Grunde
auf
desde
el
principio
auf
Widerstand
stoßen
encontrar
resistencia
auf
Lunge
rauchen
tragar
el
humo
al
fumar
auf
Abwege
geraten
andar
en
malos
pasos
auf
Raten
kaufen
comprar
a
plazos
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 14:06:20
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
37
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X