pauker.at

Spanisch Deutsch war an der Reihe

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Andenken
n

(an)

(Souvenir, Erinnerung)
memoria
f

(de)
Substantiv
Dekl. Pfefferminzbonbon
n

auch der korr.
caramelo m de mentaSubstantiv
Dekl. Röhrensiphon
n

der und das korrekt
sifón m de tuboSubstantiv
ich merkte nicht, dass ich an der Reihe war se me pasó el turno
Dekl. botan Quecke
f

Wildkraut aus der Familie der Süßgräser
grama f del nortebotanSubstantiv
Dekl. recht Mitgewahrsam
m

der oder das
custodia f comúnrechtSubstantiv
Dekl. Ausreisegewahrsam
m

der oder das
custodia f de salidaSubstantiv
der Reihe nach a [o por] turnos
an der Reihe sein
(bei Spielen)
tocarVerb
an der Wand zerschellen estrellarse contra la pared
an die Reihe kommen
(bei Spielen)
tocarVerb
an der Tür horchen aplicar el oído a la puerta
an der Stimme erkennen reconocer por la voz
das war der Fall tal fue el caso
an der Theke stehend de pie en la barra
der Teufel
m
el maligno
m
Substantiv
der Mut schwindet el ánimo decae
Grundkenntnisse der Mathematik elementos de matemáticas
an Wert gewinnen experimentar un aumento
der Euro fällt el Euro se hunde
der erste Kontakt el primer contacto
der Auslöser der Diskussion el principio de la discusión
Reihe
f
hilada
f

(hilera)
Substantiv
Dekl. Extrakt
m

der od.das Extrakt
extracto
m

(pasaje de un escrito)
Substantiv
frei an Bord franco a bordo
entmutigen, nerven, verzweifeln (an) desesperar (de)
der Reis ist zerkocht se ha pasado el arroz
das Auseinandertreiben der Demonstranten la dispersión de los manifestantes
wir leben Tür an Tür vivimos pared por medio
der Dieb wurde geschnappt le echaron el guante al ladrón
im Laufe der Woche en el proceso de esta semana
an der Seite von al lado de
der Mann auf der Straße el hombre de la calle
der Zug aus Madrid el tren procedente de Madrid
nehmen wir an, dass ... vamos a suponer que ...
an die Wand schrauben atornillar en la pared
vorbeischießen (an)
(schnell laufen)
pasar como un rayo (delante de)
teilhaben (an) tomar parte (en)
erinnern (an) sugerir
(parecer)
reißen (an) desgarrarse, romperse, tirar (de)
der gleiche el mismo
die Pferde lagen Kopf an Kopf los caballos iban parejos
navig an der Beting festmachen
(Erklärung siehe unter: Beting)
abitarnavigVerb
irgendetwas Seltsames an sich haben tener (un) no qué de raro
das war schon immer so eso es así desde siempre
zur Arbeit/an die Tür gehen acudir al trabajo/a la puerta
aus der Nähe de cerca
Nachlassen der Hochkonjunktur descenso de la alta coyuntura
Chemismus der Chlorophyllfunktion quimismo de la función clorifílica
Chemismus der Verdauung quimismo de la digestión
in der Minderheit adj minoritario(-a)Adjektiv
der politische Aufruhr la efervescencia política
Der gefallene Engel el ángel caído
der rechtliche Rahmen el marco legal
der Schornstein raucht la chimenea arroja humo
der wissenschaftliche Nachwuchs la nueva generación de científicos
aus der Krim
(Person, Produkt) - (herkommend)
adj crimeo (-a)
(persona, producto) - (proveniente)
Adjektiv
der verfluchte Beruf el condenado oficio
der warme Empfang la calurosa acogida
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.04.2024 15:23:00
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken