pauker.at

Spanisch Deutsch vorhalten, Vorhaltungen machen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
kaputt machen jorobar
(estropear)
Verb
machen hacer (hago,haces,hace,hacemos,haceis,hacen)Verb
machen hacer (yo hago)Verb
unschädlich machen dejar sin efecto
verantwortlich machen
(für)
responsabilizar
(de)
Verb
undurchlässig machen
(eine Öffnung)
impermeabilizar
(una abertura)
Verb
wasserdicht machen
(einen Stoff, ein Gewebe)
impermeabilizar
(un tejido)
Verb
Dampf dahinter machen impulsar con energía
die Drecksarbeit machen hacer el trabajo sucio
machen
(erlangen: Schulden)
contraer
(adquirir: deudas)
Verb
machen hacer
(producir)
Verb
einen glücklichen Eindruck machen tener un semblante alegre
fig einen Rückzieher machen echarse atrásfig
eine gute Partie machen encontrar un buen partido
eine Inventur f machen inventariarVerb
ein Tier heimisch machen naturalizar un animal
was machen Sie beruflich? ¿a qué se dedica Usted?
Krafttraining machen hacer (entrenamiento de) pesas
fruchtbar machen fertilizarVerb
Freudensprünge machen dar brincos de alegría
Notizen machen tomar apuntes
Kopfballtore machen meter goles de cabecita
Angst machen dar miedo
Furore machen causar sensación
Fingerübungen machen hacer dedos
undurchsichtig machen tupirVerb
nichts machen ugs no dar ni golpeRedewendung
schartig machen desportillarVerb
Zugeständnisse machen hacer concesiones
ungleich machen desproporcionarVerb
Autostop machen hacer dedo
benommen machen atronarVerb
recht vorhalten repreguntarrechtVerb
Platz machen abrir [o dar, o hacer] cancha
(in Lateinamerika)
Redewendung
Spaß machen burlarse
steif machen enrigidecerVerb
fruchtbar machen fecundar
(fertilizar)
Verb
Liebeserklärungen machen requerir de amores, declararse
schartig machen mellar
(hacer mellas)
Verb
Halt machen hacer una pausa
krumme Geschäfte machen trapichear en los negocios
einen Satz machen pegar un brinco
eine Szene machen dar el [o. un] espectáculo
etwas spannungslos machen hacer algo inactivo
gemeinsame Anstrengungen machen aunar esfuerzos
eine Erfahrung machen tener una experiencia
zum Krüppel machen baldar
(lisiar)
Verb
fig Schulterschluss machen ugs estrechar filasfig
eine Erfindung machen inventar algo
seine Aufwartung machen cumplimentar
(visita de cumplido)
Verb
eine Prüfung machen
(in)
examinarse
(de)
seinen Doktor machen ugs fig tomar la borlafig
etwas publik machen dar a conocer algo
einen Selbstmordversuch machen intentar suicidarse
sich zurecht machen arreglarse
einen Kneipenbummel machen
(beim Weggehen mit Freunden ist es in Spanien üblich)
ir [o salir] de bares
falsche Hoffnungen machen ilusionar
(hacer ilusiones)
Verb
einen Rundgang machen recorrerVerb
sich Sorgen machen Konjugieren preocuparseVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 17:21:54
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken