| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
aus und vorbei!; und damit basta! |
¡se acabó! | | | |
|
sie liefen an uns vorbei |
pasaron junto a nosotros | | | |
|
ugsumgangssprachlich vorbei sein |
fenecer
(acabarse) | | Verb | |
|
figfigürlich es führt kein Weg daran vorbei |
no hay más cáscaras | figfigürlich | Redewendung | |
|
Solltest du Zeit haben, komme mal vorbei |
en el caso de que tuvieras tiempo, pásate por aquí | | | |
|
alles ist vorbei |
todo se acabo | | | |
|
schau mal vorbei! |
¡ pásate ! | | | |
|
das Gewitter ist vorbei |
ya ha pasado la tormenta | | | |
|
Spr Was vorbei ist, ist vorbei |
agua pasada no mueve molino
(refrán, proverbio) | SprSprichwort | | |
|
wir kommen häufig daran vorbei |
pasamos muchas veces por allí | | | |
|
die Straße, die an ... vorbei führt |
la calle que pasa por... | | | |
|
daran kommt man nicht vorbei |
no hay tío pásame el río | | Redewendung | |
|
es ist 10 Uhr vorbei |
son más de las diez | | | |
|
vorbei fliegen [od. fahren]; verpassen |
pasar de largo | | | |
|
das geht schon vorbei |
ya se me pasará | | | |
|
geh vorbei!, (er, sie, es geht vorbei) |
pasa | | | |
|
vulgvulgär das geht mir am Arsch vorbei |
esto se me pasa por entrepierna | vulgvulgär | Redewendung | |
|
wir kamen gerade hier vorbei |
pasábamos por aquí | | | |
|
die finanziellen Probleme sind Vergangenheit [od. vorbei] |
los problemas financieros han quedado atrás | | | |
|
das geht mir am Arsch vorbei; das ist mir scheißegal |
esto me importa tres cojones | | Redewendung | |
|
es flog dicht am Boden vorbei |
pasó volando a flor de tierra | | | |
|
dann kommen Sie sgsingular doch morgen hier vorbei |
pues pase por aquí mañana | | | |
|
figfigürlich die Luft ist rein!; die Gefahr ist vorbei! |
figfigürlich ! no hay moros en la costa ! | figfigürlich | Redewendung | |
|
sieh mal einer an, du kommst also auch hier vorbei |
mira, mira, con que tú también apareces por aquí | | | |
|
er/sie zog im Endspurt an seinem/ihrem Gegner vorbei |
superó al contrario en el sprint final | | | |
|
Das ist zu viel des Guten. Was vorbei ist, ist vorbei. |
Lo mucho ofende. | | Redewendung | |
|
kann ich reinkommen oder ist die Besuchszeit vorbei? |
¿ puedo pasar o se terminó el horario de visita ? | | unbestimmt | |
|
die Woche war für mich ruck, zuck [od. ruckzuck] vorbei |
se me pasó la semana en [o como] un soplo | | unbestimmt | |
|
ich muss auflegen, der Acht-Minuten-Takt ist gleich vorbei
(Telekommunikation) |
tengo que colgar, están a punto de pasar los ocho minutos | | unbestimmt | |
|
die Temperaturen sind mild und die stickige Hitze des Sommers ist vorbei |
la temperatura es templada y atrás quedó el calor sofocante del verano | | | |
|
Man muss für sein Tun einstehen. Was geschehen ist, ist geschehen. Was vorbei ist, ist vorbei. Geschehen ist geschehen. Geschehen Ding ist nicht zu ändern. Geschehene Dinge lassen sich nicht ungeschehen machen. figfigürlich Schwamm drüber. Lassen wir die Vergangenheit ruhen. |
Lo pasado, pasado. Lo pasado, pisado. A lo hecho, pecho. Pasemos la esponja. | figfigürlich | Redewendung | |
|
In hundert Jahren ist alles vorbei. (wörtl.: ...sind wir alle kahl.) / Nichts ist von Bestand.
(Sprichwort) |
En cien años, todos calvos. A cabo de cien años todos (seremos) calvos.
(refrán, proverbio) | | | |
|
Verpasste Gelegenheiten kehren nicht wieder (wörtl: Wasser, das schon vorbei geflossen ist, treibt keine Mühle)
(Sprichwort) |
agua pasada no mueve molino
(refrán, proverbio) | SprSprichwort | | |
|
Mach es wie die Sonnenuhr, zähl die heiteren Stunden nur. (wörtl.: die schlechten Zeiten gehen schnell vorbei) |
Los malos ratos pasarlos pronto. | | Redewendung | |
|
Spr Stille Wasser sind tief. Stille Wasser gründen tief. Hüte dich vor dem stillen Wasser, das wilde rauscht schnell vorbei. |
Del agua mansa me libre Dios, que de la brava me guardo yo. Del agua mansa te guarda, que la recia pronto pasa. Del agua mansa me libre Dios (que de la brava me guardaré yo). -
refrán, proverbio (hay que desconfiar de los taimados y silenciosos) | SprSprichwort | | |
|
militMilitär vorbeiziehen |
desfilar | militMilitär | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 11:52:36 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |