pauker.at

Spanisch Deutsch vollen Hand

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
einen vollen Terminkalender haben tener una agenda apretada
der toten Hand entziehen
(Vermögen, Güter)
desamortizar
(bienes)
Verb
sich mit der Hand abstützen apoyarse con la mano
mit fester Stimme / mit ruhiger Hand con voz firme / con mano firme
die Hand ins Wasser (ein)tauchen hundir la mano en el agua
zur Hand haben tener a mano
aus erster Hand de primera mano
in der Hand en la mano
Hand aufs Herz! ¡con el corazón el la mano!
fig rechte Hand
f
brazo derechofigSubstantiv
die öffentliche Hand el sector público
die hohle Hand el cuenco de la mano
mit vollen Händen a manos llenas
aus zweiter Hand, gebraucht de segunda mano
ohne Hand noch Fuß sin pies ni cabeza
fig von langer Hand con mucha antelaciónfig
Er drückte Miriam die Hand. Estrechaba la mano a Miriam.
mediz Hand-Fuß-Mund-Exanthem
n
exantema m vírico de manos, pies y bocamedizSubstantiv
mediz Hand-Fuß-Mund-Krankheit
f
exantema m vírico de manos, pies y bocamedizSubstantiv
das liegt auf der Hand eso cae de su propio peso
mir ist die Hand ausgerutscht se me ha escapado la mano
Hand-, Handspannen-
(in Zusammensetzungen)
adj palmar
(de la mano)
Adjektiv
linke Hand
f
( mano f ) siniestra
f
Substantiv
adj Hand-
(mit den Händen) - (in Zusammensetzungen, z.B. Handbibliothek, Handstaubsauger)
adj manual
(con las manos)
Adjektiv
linke Hand
f
izquierda
f
Substantiv
per Hand por la mano
hohle Hand
f
hueco de la manoSubstantiv
von der Hand in den Mund leben vivir a salto de mataRedewendung
im vollen Besitz seiner geistigen Fähigkeit sein estar en pleno uso [ o. en plena posesión ] de sus facultades mentales
Schlag m (mit der flachen Hand); Händeklatschen
n
palmada
f
Substantiv
im vollen Besitz seiner geistigen Fähigkeit sein estar responsable de sus actos
die Hand drauf! ¡ choca esos cinco !Redewendung
auf vollen Touren a todo gas
vollen Versicherungsschutz haben tener cobertura total (de seguro)
auf vollen Touren con el turbo puesto
freie Hand haben tener mano libre
etwas zur Hand haben tener algo a mano
Dekl. fig rechte Hand
f

(Vertrauensperson)
ugs factótum
m

(persona de confianza)
figSubstantiv
Hand in Hand gehen andar cogidos de la mano
mit der Hand a mano
die Hand reichen estrechar la mano
die Hand drauf! ¡ choca los cinco !Redewendung
fig von der Hand in den Mund leben vivir al díafigRedewendung
sich mit der Hand durch die Haare fahren pasarse la mano por el pelo
fam ugs sie gaben sich die Klinke in die Hand era continuo ir y venir de genteRedewendung
sie gingen Hand in Hand iban cogidos de la mano
wirts Tote-Hand-Steuer
f

Tote Hand (lat. Manus mortua) ist die rechtliche Bezeichnung für das Eigentum meist unbeweglicher Wirtschaftsgüter durch Korporationen, wie der Kirche, oder Stiftungen, die aufgrund des ursprünglichen Stifterwillens nicht wieder veräußert werden dürfen oder sollen. Auch laufende Steuern, die von der Toten Hand anstelle der Grund- und Erbschaftssteuern zu bezahlen waren, wurden eingeführt.
impuesto m sobre el capital improductivowirtsSubstantiv
Betrieb der öffentlichen Hand empresa pública
um die Hand bitten pedir verb la mano
sich die Hand geben darse la mano
freie Hand haben bei quedarse con los manos libres a la hora de
mit der Hand schreiben escribir a mano
Verschuldung der öffentlichen Hand deuda f nacional
navig mit vollen Segeln
SEEFAHRT, NAUTIK
a todo traponavig
bar auf die Hand pagar a tocateja (expresion idomatica)Redewendung
Schuldverschreibung der öffentlichen Hand bono del Tesoro
(in der Hand) wiegen sopesar
(pesar)
Verb
zu meiner vollen Zufriedenheit a mi entera satisfacción
Verschuldung der öffentlichen Hand deuda f publica
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.03.2024 2:26:00
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken