| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Vertrauen n |
crédito m
(confianza) | | Substantiv | |
|
vertrauen
(auf) |
fiar
(en)
(confiar) | | Verb | |
|
Vertrauen n
(zu) |
fe f
(en) (siehe auch: confianza) | | Substantiv | |
|
glauben, vertrauen |
creer
(tener confianza) | | Verb | |
|
grenzenloses Vertrauen |
enorme confianza | | | |
|
vertrauen (auf) |
creer (en)
(considerar algo bueno) | | Verb | |
|
im Vertrauen (gesagt) |
ínter nos | | | |
|
politPolitik Vertrauen aussprechen |
votar confianza | politPolitik | unbestimmt | |
|
ein gewisses Maß an Vertrauen sollte man aufbringen |
hay que mostrar cierto grado de confianza | | unbestimmt | |
|
auf sein Bauchgefühl vertrauen |
confiar en sus instintos | | | |
|
hab Vertrauen zu mir |
ten confianza en mi | | | |
|
du kannst mir vertrauen |
puedes confiar en mi | | | |
|
zu jmdm.jemandem Vertrauen fassen |
adquirir confianza con alguien | | | |
|
zu jmdm.jemandem Vertrauen haben |
tener fe en alguien, tener confianza en una persona | | | |
|
sie besitzt mein volles Vertrauen |
goza de mi plena confianza | | | |
|
ich muss jmdm.jemandem vertrauen |
necesito confiar en alguien | | | |
|
jmdn.jemanden ins Vertrauen ziehen |
confiarse a alguien | | | |
|
unser Vertrauen beruht auf Gegenseitigkeit |
nuestra confianza es mutua | | | |
|
anvertrauen, trauen, vertrauen, sich verlassen
(auf) |
confiar
(en) | | Verb | |
|
(sein) Vertrauen in jmdn.jemanden setzen |
figfigürlich depositar (su) confianza en alguien | figfigürlich | | |
|
(Ideen) inspirieren; (Luft) einatmen; (Vertrauen) einflößen |
inspirar | | | |
|
er hatte viel Vertrauen |
era muy confiado | | | |
|
Vertrauen nneutrum; Ansehen nneutrum; Glaubwürdigkeit ffemininum; Renommee n |
crédito m | | Substantiv | |
|
jmdm.jemandem (blind) vertrauen |
confiar en alguien (ciegamente) | | | |
|
jmdn.jemanden durch sein Vertrauen ehren |
distinguir a alguien con su confianza | | | |
|
Du hast das Vertrauen deiner Familie missbraucht. |
Has sido desleal a tu familia. | | | |
|
ich bringe ihm ein großes Vertrauen entgegen |
deposito en él una gran confianza | | | |
|
viele Menschen vertrauen der Ganzheitsmedizin mehr als der Schulmedizin |
mucha gente confía más en la medicina psicosomática que en la medicina convencional | | unbestimmt | |
|
kaum zu glauben!; wer hätte das gedacht!; (Vertrauen) das wird sich noch zeigen! |
¡ vivir para ver ! | | | |
|
niemandem über den Weg trauen, niemandem vertrauen (wörtl.: nicht einmal dem eigenen Schatten vertrauen) |
no fiarse ni de su (propia) sombra | | | |
|
achte darauf, was du ihm/ihr erzählst, denn man kann ihm/ihr nicht vertrauen |
ten cuidado con lo que le cuentes, es una persona muy desleal | | | |
|
wer von Freundschaft spricht, spricht von vollständigem Verstehen, schnellem Vertrauen und langem Erinnern; das heißt von Treue
(Zitat von Gabriela Mistral,
chilenische Schriftstellerin) |
decir amistad es decir entendimiento cabal, confianza rápida y larga memoria; es decir, fidelidad
(cita de Gabriela Mistral,
escritora chilena) | | unbestimmt | |
|
wer an sich selbst glaubt (wörtl.: wer Vertrauen in sich selbst besitzt), ist nicht darauf angewiesen, dass die anderen an ihn glauben
(Zitat von Miguel de Unamuno (1864―1936),
spanischer Philosoph) |
el que tiene fe en sí mismo no necesita que los demás crean en él
(cita de Miguel de Unamuno (1864―1936),
filósofo español) | | | |
|
Bei diesem Partner mmaskulinum handelt es sich um eine Person ffemininum, die das Vertrauen nneutrum des Mandanten mmaskulinum [od. des Kunden mmaskulinum ] genießt |
dicho socio es siempre alguien en quien confía el cliente | | | |
|
Dekl. Vertrauen n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
confianza f | | Substantiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.03.2024 3:36:53 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |