pauker.at

Spanisch Deutsch vertrauen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Vertrauen
n
crédito
m

(confianza)
Substantiv
vertrauen
(auf)
fiar
(en)

(confiar)
Verb
Vertrauen
n

(zu)
fe
f

(en) (siehe auch: confianza)
Substantiv
glauben, vertrauen creer
(tener confianza)
Verb
grenzenloses Vertrauen enorme confianza
vertrauen (auf) creer (en)
(considerar algo bueno)
Verb
im Vertrauen (gesagt) ínter nos
polit Vertrauen aussprechen votar confianzapolitunbestimmt
ein gewisses Maß an Vertrauen sollte man aufbringen hay que mostrar cierto grado de confianzaunbestimmt
auf sein Bauchgefühl vertrauen confiar en sus instintos
hab Vertrauen zu mir ten confianza en mi
du kannst mir vertrauen puedes confiar en mi
zu jmdm. Vertrauen fassen adquirir confianza con alguien
zu jmdm. Vertrauen haben tener fe en alguien, tener confianza en una persona
sie besitzt mein volles Vertrauen goza de mi plena confianza
ich muss jmdm. vertrauen necesito confiar en alguien
jmdn. ins Vertrauen ziehen confiarse a alguien
unser Vertrauen beruht auf Gegenseitigkeit nuestra confianza es mutua
anvertrauen, trauen, vertrauen, sich verlassen
(auf)
confiar
(en)
Verb
(sein) Vertrauen in jmdn. setzen fig depositar (su) confianza en alguienfig
(Ideen) inspirieren; (Luft) einatmen; (Vertrauen) einflößen inspirar
er hatte viel Vertrauen era muy confiado
Vertrauen n; Ansehen n; Glaubwürdigkeit f; Renommee
n
crédito
m
Substantiv
jmdm. (blind) vertrauen confiar en alguien (ciegamente)
jmdn. durch sein Vertrauen ehren distinguir a alguien con su confianza
Du hast das Vertrauen deiner Familie missbraucht. Has sido desleal a tu familia.
ich bringe ihm ein großes Vertrauen entgegen deposito en él una gran confianza
viele Menschen vertrauen der Ganzheitsmedizin mehr als der Schulmedizin mucha gente confía más en la medicina psicosomática que en la medicina convencionalunbestimmt
kaum zu glauben!; wer hätte das gedacht!; (Vertrauen) das wird sich noch zeigen! ¡ vivir para ver !
niemandem über den Weg trauen, niemandem vertrauen (wörtl.: nicht einmal dem eigenen Schatten vertrauen) no fiarse ni de su (propia) sombra
achte darauf, was du ihm/ihr erzählst, denn man kann ihm/ihr nicht vertrauen ten cuidado con lo que le cuentes, es una persona muy desleal
wer von Freundschaft spricht, spricht von vollständigem Verstehen, schnellem Vertrauen und langem Erinnern; das heißt von Treue
(Zitat von Gabriela Mistral,

chilenische Schriftstellerin)
decir amistad es decir entendimiento cabal, confianza rápida y larga memoria; es decir, fidelidad
(cita de Gabriela Mistral,

escritora chilena)
unbestimmt
wer an sich selbst glaubt (wörtl.: wer Vertrauen in sich selbst besitzt), ist nicht darauf angewiesen, dass die anderen an ihn glauben
(Zitat von Miguel de Unamuno (1864―1936),

spanischer Philosoph)
el que tiene fe en mismo no necesita que los demás crean en él
(cita de Miguel de Unamuno (1864―1936),

filósofo español)
Bei diesem Partner m handelt es sich um eine Person f, die das Vertrauen n des Mandanten m [od. des Kunden m ] genießt dicho socio es siempre alguien en quien confía el cliente
Dekl. Vertrauen
n
confianza
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.03.2024 3:36:53
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken