pauker.at

Spanisch Deutsch verschwieg nichts

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
nichts unternehmen no dar paso
nichts machen ugs no dar ni golpeRedewendung
nichts tun entregarse al ocio
das Auto hat nichts abbekommen al coche no le pasó nada
ich bin fast gegen nichts allergisch yo no soy alérgico a casi nada
daraus wird nichts quedarse algo en agua de borrajas figfigRedewendung
du taugst nichts no das la tallaRedewendung
mir nichts, dir nichts de buenas a primerasRedewendung
überhaupt nichts sehen no ver ni gota
nichts unversucht lassen apurar todos los medios
nichts für ungut! ¡ que no sea nada !
ich höre nichts no oigo nada
sei ruhig unbesorgt, es wird nichts geschehen tranquilo, que no pasará nada
um nichts zu vergessen para no olvidarse de nada
nichts wie weg hier! pies, ¿para qué os quiero?
nichts zu verlieren haben no tener nada que perder
Ich habe nichts von dem verstanden, was passierte No entendía nada de lo que pasaba
das geht dich nichts an eso no te atañe
ich dachte an nichts Bestimmtes no pensaba en nada en especial
ich habe mir nichts vorzuwerfen no tengo nada que reprocharme
ich habe nichts gegen dich no tengo nada en contra tuya
mit ihm ist nichts anzufangen no hay por dónde agarrarlo; no sirve para nada
fig nichts zu melden haben no tener ni voz ni votofigRedewendung
ich habe noch nichts gepflanzt aún no tengo nada plantado
nichts ahnend adj ingenio (-a)Adjektiv
nichts gemeinsam nada en común
nichts Konkretes nada en concreto
Nichts besonderes. Por no más.
nichts taugen ugs fam no valer una chitaRedewendung
nichts Wesentliches nada de importancia
nichts sagend de poco fuste
(discurso)
nichts herausrücken no soltar prenda
nichts tun ugs tumbarse [o echarse] a la bartolaRedewendung
nichts erwarten no esperar nada
nichts Neues nada de nuevo
nichts sagend
(Sachen)
adj anodino (-a)
(cosas)
Adjektiv
nichts Menschenähnliches nada de humano
das Land ist nichts für sie no les tira el campo
mir fällt nichts mehr ein no se me ocurre más nada
damit habe ich nichts zu schaffen no tengo nada que ver con eso
damit habe ich nichts am Hut no quiero tener nada que ver en eso
das hat damit nichts zu tun no tiene que ver con esto
es blieb mir nichts anderes übrig no me ha quedado más remedio
mach dir nichts draus [od. daraus]! ¡no le des importancia a eso!Redewendung
von weitem kann man nichts hören de lejos no se aprecia ningún sonido
was nichts anderes bedeutet, als dass ... lo que equivale a decir que ...
dieses Jahr haben wir nichts selbst gebastelt este año no hemos hecho manualidades
es bringt nichts diese Konferenz zu besuchen no aporta nada ir a esa conferencia
Ohne meine Brille kann ich nichts sehen. No puedo ver nada sin anteojos.
ihm/ihr blieb aber auch nichts erspart. las desgracias nunca vienen solasRedewendung
Es geht nichts über eine (gute) Teamarbeit.
(wörtl.: es gibt keinen guten Stierkämpfer ohne Banderillero)
No hay buen diestro sin banderillero.
(Bedeutung/significación: es muy importante el trabajo en equipo)
Redewendung
ich habe den ganzen Tag nichts getan he estado ocioso todo el día
Täusch dich nicht / mach dir nichts vor No te engañes
so tun, als wüsste man von nichts hacerse el desentendido
ich hoffe, dass ich später nichts bereue espero no arrepentirme más adelante de nada
er/sie macht sich nichts aus Eis no le gustan los heladosunbestimmt
nichts mehr darauf zu erwidern wissen fig quedarse de una piezafigRedewendung
Ich tue nichts No hago nada
dir entgeht nichts no se te escapa nada
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.03.2024 16:22:13
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken