| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dauer verleihen |
perpetuar
(hacer perpetuo) | | Verb | |
|
einen Preis verleihen |
conceder un premio | | | |
|
verleihen
(Fahrzeug) |
fletar
(in Lateinamerika) - (vehículo) | | Verb | |
|
verleihen |
imprimir | | Verb | |
|
verleihen |
prestar | | Verb | |
|
verleihen |
conceder | | Verb | |
|
verleihen
(Preise) |
adjudicar
(premios) | | Verb | |
|
verleihen |
conferir
(otorgar) | | Verb | |
|
verleihen
(Preis) |
entregar
(precio) | | Verb | |
|
verleihen |
otorgar
(conferir) | | Verb | |
|
Würde verleihen |
dignificar | | Verb | |
|
ausleihen, verleihen |
Konjugieren alquilar | | Verb | |
|
Ansehen verleihen |
prestigiar | | Verb | |
|
Ansehen verleihen |
acreditar
(dar reputación) | | Verb | |
|
Diamantglanz verleihen |
diamantar | | Verb | |
|
Prestige verleihen |
prestigiar | | Verb | |
|
Gestalt verleihen |
corporeizar | | Verb | |
|
famfamiliär Verleihen n |
préstamo m | | Substantiv | |
|
Würde verleihen |
Konjugieren enaltecer | | Verb | |
|
religReligion verleihen |
colacionar | religReligion | Verb | |
|
den Oskar verleihen |
oscarizar | | Verb | |
|
politische Bedeutung verleihen |
Konjugieren politizar | | Verb | |
|
eine eigene Note verleihen |
poner una gota de sabor | | | |
|
einen akademischen Grad verleihen
(an) |
diplomar
(a)
(in Argentinien) | | Verb | |
|
militMilitär einen Rang verleihen |
graduar | militMilitär | Verb | |
|
seinem Unwillen Ausdruck verleihen |
expresar su indignación | | | |
|
jmdm.jemandem den Doktortitel verleihen |
extender el título de doctor a alguien | | | |
|
deine Worte verleihen dir Würde |
tus palabras te enaltecen | | | |
|
etwasetwas Auftrieb geben [od. verleihen] |
dar [o proporcionar] impulso a algo | | | |
|
jmdm.jemandem einen Titel verleihen |
galardonar a alguien con un título | | | |
|
Verleih m |
(das Verleihen) el servicio de préstamo | | Substantiv | |
|
navigSchifffahrt das Flaggenrecht verleihen [od. erwerben] |
abanderar | navigSchifffahrt | Verb | |
|
figfigürlich - etwasetwas den Feinschliff verleihen [od. verpassen] |
dar los últimos toques a algo | figfigürlich | | |
|
die Sache klarstellen; die Sache endgültig klären; die Sache ordnen; das Tüpfelchen auf das i setzen; figfigürlich einer Sache den letzten Schliff verleihen; sehr pedantisch sein |
figfigürlich poner los puntos sobre las íes
(... sobre la letra i) | figfigürlich | Redewendung | |
|
Das Pferd und die Frau soll man nie leihen. Frauen, Pferde und Uhren soll man nicht verleihen.
(span. Sprichwort) |
El caballo y la mujer a ninguno has de ofrecer. El caballo y la mujer no se han de ceder. El caballo y la mujer a ninguno has de ceder.
(refrán, proverbio) | SprSprichwort | | |
|
das Diminutiv zeigt eine Verkleinerung an und wird außerdem angewendet, um dem Gesagten einen anderen Ton zu verleihen, der je nach Kontext zärtlich, höflich, verbindlich oder abwertend, respektlos usw. sein kann |
el diminutivo se emplea, además de para indicar disminución de tamaño, para dar a lo dicho un tono distinto, que dependiendo del contexto puede tener un carácter afectivo, de cortesía, afable, o despectivo, irrespetuoso etc. | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 13:47:04 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |