pauker.at

Spanisch Deutsch verfaulen lassen, verfaulen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
sich impfen lassen vacunarse
sich Zeit lassen tomárselo con tranquilidad
unkontrolliert Harn lassen orinarse
sich einschüchtern lassen reflexiv achantarseVerb
verfaulen
(von Lebensmitteln)
corromperse
(de alimentos)
schüren, freien Lauf lassen desfogar
hochleben lassen vitorearVerb
anschreiben (lassen)
(nicht sofort bezahlen)
comprar al fiado
tauen (lassen) deshelarVerb
unvollendet lassen dejar por acabar
verfaulen lassen pudrirVerb
fig Frage usw. offen lassen dejar en aire
m
figSubstantiv
das Seil langsam laufen lassen dar soga
sich mitreißen lassen dejarse llevarVerb
sich rasieren (lassen) hacerse la barba
Nachsicht walten lassen ser indulgente
sich einschüchtern lassen achicarse
(acoquinarse)
sich entmutigen lassen acoquinarse
sich einschüchtern lassen acoquinarse
sich entgehen lassen desaprovechar
(despreciar)
sich beurlauben lassen darse de baja
nichts unversucht lassen apurar todos los medios
lassen cesar de
verfaulen pudrirse
lassen mandar hacerVerb
lassen dejar de
...lassen hacer + Inf.
lassen dejarVerb
sich gehen lassen, vergessen dejarse
sich (nicht) überzeugen lassen (no) atender a razones
sich nicht erschüttern lassen quedarse tan campante
sauer werden lassen
(Milch)
alterar
(leche)
Verb
eine Gelegenheit ungenutzt lassen desaprovechar una oportunidad
(malgastar)
lassen wir die Witze dejémonos de humoradas
einen Arzt rufen lassen solicitar un médico
ugs einen fahren lassen tirarse un pedo
sich nicht beirren lassen fig ugs estarse/plantarse/ponerse/mantenerse/seguir en sus trecefigRedewendung
sich vermeiden [od. verhindern] lassen
(Sachen)
evitarse
(cosas)
ugs sich nicht lumpen lassen no ser cutre
fig - jmdn. sitzen lassen suspender a alguienfig
sich leicht widerlegen lassen rebatirse fácilmente
fig - jmdn. sitzen lassen hacer esperarfig
chemi oxidieren; (Metall) rosten lassen oxidarchemi
jmdn. im Stich lassen dejar a alguien en la estacadafigRedewendung
keinen Punkt außer Acht lassen no dejar ningún cabo suelto
jmdn. im Stich lassen dar la estacada a alguienRedewendung
erkennen lassen denunciarVerb
schwinden lassen atrofiar
aufsteigen lassen encumbrar
(socialmente)
Verb
mediz absterben lassen mortificarmedizVerb
auszahlen lassen cobrarVerb
teilhaben lassen hacer participar
Wasser lassen hacer aguas
kommen lassen hacer venir
liegen lassen dejar olvidado
beiseite lassen fig dejar de soslayofig
verstehen lassen hacer comprender
wissen lassen hacer saber
durchfallen lassen revolcar
(umgangssprachlich für: suspender)
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 17:53:52
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken