pauker.at

Spanisch Deutsch verdient

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Konjugieren verdienen ganar
(trabajando)
Verb
adj verdient adj benemérito (-a)Adjektiv
adj verdient adj merecido (-a)Adjektiv
adj verdient adj esclarecido (-a)
(ilustre)
Adjektiv
das hat er/sie nicht verdient no se lo merece
er/sie hat Unmengen von Geld verdient fig se ha forrado con [o de] dinerofig
ich habe noch nicht einen müden Euro verdient aún no he ganado ni un triste euro
an diesem Geschäft hat er/sie zwei Millionen verdient con este negocio se embolsó dos millonesunbestimmt
er verdient das Zweifache se merece el doble
er verdient keine Verzeihung no merece perdon
obwohl sie viel verdient, gebricht es ihr immer an Geld aunque gana mucho, siempre anda escasa de dinero
womit habe ich das verdient? ¿qué he hecho yo para merecer esto?
er/sie verdient es, dass ... merece que ... +subjunt.
er/sie verdient ein Heidengeld gana un horror de dinero
jmdm. geben, was er verdient darle a alguien lo suyo
er/sie verdient eine ordentliche Ohrfeige se merece una buena bofetada
er/sie hat nichts Besseres verdient no se merece nada mejor
er verdient achtzehnhundert Euro im Monat gana mil ochocientos euros al mes
sich (sehr) verdient machen um etwas haber prestado grandes servicios a algo
er/sie verdient weniger als er/sie behauptet abulta lo que gana
sein/ihr Werk verdient unsere Aufmerksamkeit su obra merece nuestra atención
Rosa verdient ihren Lebensunterhalt als Briefträgerin Rosa vive de la carteríaunbestimmt
sich verdient machen um jmdn. / etwas merecer bien de alguien / algo
er/sie verdient ganz ordentlich gana bastante
Gespart ist verdient. (wörtl.: gesparte Hündin, gewonnene Hündin) fig Perra ahorrada, perra ganada.figRedewendung
er verdient das Achtfache von meinem Gehalt él gana ocho veces mi sueldo
Jedes Volk hat die Regierung, die es verdient. Cada pueblo tiene el gobierno que merece.
er/sie verdient genauso viel el/ella gana lo mismo
sie verdient sich als Kellnerin etwas dazu se gana un dinero extra trabajando de camareraunbestimmt
bergb er verdient sich seinen Lebensunterhalt als Bergmann se gana la vida con el minerajebergbunbestimmt
er/sie verdient einen Hungerlohn (wörtl.: er/sie verdient vier Hündinnen) fig gana cuatro perrasfigRedewendung
er/sie verdient nicht einmal genug zum Leben no gana para los frijoles
bekommen, was man verdient (wörtl.: seinen Schuhleisten finden)
(ironisch; Strafe etc.)
ugs encontrar [o hallar] la horma de su zapato
(irónico, castigo etc.)
Redewendung
Der, der das Leben nicht schätzt, verdient es nicht. El que no valora la vida no se la merece.
er/sie verdient seinen/ihren Lebensunterhalt mit Gelegenheitsarbeiten se gana la vida haciendo chapuzas
er verdient genauso wenig; er verdient auch nicht mehr él tampoco gana más
er hatte die letzten Jahre viel Geld verdient había ganado mucho dinero en los últimos años
wenn sie dich bestraft haben, dann weil du es verdient hast ugs fam si te han puesto un castigo será porque te lo has buscado
ich will einen Job, mit dem man viel Kohle verdient (yo) quiero un trabajo que mucha pasta
Elena verdient dreimal so viel wie du und ich zusammen Elena gana tres veces lo que y yo juntos
Das Leben verdient nicht, dass man sich so viele Sorgen macht. La vida no merece que uno se preocupe tanto.
Wo der Zaun am niedrigsten ist, da steigt man drüber. [wortwörtl: Auf dumme Worte taube Ohren.] Auf eine dumme Frage (bekommt [od. verdient] man) eine dumme Antwort. Das will ich nicht gehört haben. ugs Auf Durchzug schalten.
span. Sprichwort
A palabras necias, oídos sordos.
(refrán, proverbio)
Redewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.03.2024 14:53:53
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken