| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Elle f
(variierende Längenmaßeinheit, ca. 0,8359 m) |
vara f
(medida) | | Substantiv | |
|
Schweineherde f |
vara f
(piara) | | Substantiv | |
|
Deichsel f |
vara f | | Substantiv | |
|
Zugstange f |
vara f
(de un carro) | | Substantiv | |
|
Dekl. Stab m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(Stock; auch: Verwaltungssprache) |
vara f | | Substantiv | |
|
Rute f |
vara f | | Substantiv | |
|
Dekl. Eisenstange f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
vara ffemininum de hierro | | Substantiv | |
|
sehr einflussreich sein |
tener alta vara | | | |
|
Stange f
(Stab) |
vara ffemininum, palo m | | Substantiv | |
|
einflussreich sein |
tener alguien vara alta | | | |
|
Messlatte f |
vara ffemininum de agrimensor | | Substantiv | |
|
Messlatte f |
vara ffemininum (de medir) | | Substantiv | |
|
Äskulapstab m |
vara ffemininum de Esculapio | | Substantiv | |
|
Amtsstab mmaskulinum (des Bürgermeisters) |
vara ffemininum de alcalde | | Substantiv | |
|
Schieberstange f
Eisenbahnwesen |
vara ffemininum del distribuidor | | Substantiv | |
|
mit sehr langem Hals |
con media vara de cuello | | | |
|
das Recht beugen |
doblar la vara de la justicia | | | |
|
geben Sie mir einen Orangenzweig mit Blüte |
deme una vara de azahar | | | |
|
ugsumgangssprachlich auf Nummer Sicher gehen |
ugsumgangssprachlich picar de vara larga | | Redewendung | |
|
figfigürlich alles über einen Kamm scheren, figfigürlich alles über einen Leisten schlagen (wörtl.: alles mit dem gleichen Stab messen)
(regional) |
figfigürlich medir todo con la misma vara | figfigürlich | Redewendung | |
|
Mit dem Maß, mit dem ihr messt, wird man euch wieder messen. (Lukas, 6, 38)
Bibel |
Con la misma vara que midas serás medido. | | Redewendung | |
|
stecken bleiben |
varar | | Verb | |
|
navigSchifffahrt Grund berühren |
varar
(tocar fondo) | navigSchifffahrt | Verb | |
|
navigSchifffahrt aufschleppen |
varar | navigSchifffahrt | Verb | |
|
autoAuto eine Panne haben |
varar
(in Lateinamerika, vorwiegend in Kolumbien, Costa Rica, Honduras) | autoAuto | Verb | |
|
navigSchifffahrt an Land ziehen |
varar | navigSchifffahrt | Verb | |
|
auf Strand setzen
(Boot) |
varar
(bote) | | Verb | |
|
stranden |
varar
(encallar) | | Verb | |
|
navigSchifffahrt auflaufen |
varar
(tocar fondo) | navigSchifffahrt | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 0:45:11 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit 1 |