pauker.at

Spanisch Deutsch van

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
ugs er ist arm dran le van mal las cosas
auto Van
m
monovolumen m (compacto)autoSubstantiv
sie pl gehen/fahren/fliegen weg se van
chemi Van-der-Waals-Kräfte
f, pl

Die Van-der-Waals-Kräfte, benannt nach dem niederländischen Physiker Johannes Diderik van der Waals, sind die relativ schwachen nicht-kovalenten Wechselwirkungen zwischen Atomen oder Molekülen. Geckos nutzen neben hauptsächlich elektrostatischen Kräften auch die Van-der-Waals-Kräfte, um ohne Klebstoff oder Saugnäpfe an Flächen zu haften. Die Unterseiten ihrer Füße sind voller feinster Härchen. Jedes Härchen kann nur eine kleine Kraft übertragen, durch die hohe Zahl reicht die Summe der Kräfte dennoch dafür aus, dass das Tier kopfunter an Decken laufen kann. Dies ist auch auf glatten Flächen wie etwa Glas möglich. Die Summe der Kontaktkräfte eines Geckos beträgt etwa 40 N.
fuerzas f, pl de Van-der-WaalschemiSubstantiv
sie gehen/fahren/fliegen (ellos, ellas) van
3. Person Mehrzahl
sie werden fahren van a ir
Wohin gehen sie? ¿ Adónde van ?
Sie gehen nach Hause. Van a casa
sie gehen in den Park van al parque
ugs, fig daher weht also der Wind! ¡por ahí van tiros!figRedewendung
sie pl werden schreiben van a escribir, escribirán
was werden sie tun? ¿qué van a hacer?
ugs die Sache verhält sich anders no van por ahí tirosRedewendung
wie gehen die Geschäfte? ¿ cómo van los negocios ?
es steht schlecht um las cosas van para mal
Was werden sie 3.MZ nehmen/trinken? ¿ Qué van a tomar ?
sie laufen dem Erfolg hinterher van en pos del éxito
die Minuten gehen vorüber los minutos van a pasar
werden Sie ( 3.MZ ) Kaffee trinken? ¿ van a tomar café ?
schau, da kommen die Wanderinnen mira, ahí van las andarinasunbestimmt
mit Scherzen, mit Scherzen kommen bittere Wahrheiten heraus
(span. Sprichwort)
bromeando, bromeando, amargas verdades se van soltando
(refrán, proverbio)
Spr
Bleiben Sie lange in...? Van a pasar mucho tiempo en...?
meine Schwestern werden mich besuchen kommen mis hermanas van a venir a verme
es wird lange dauern (wörtl.: man wird uns die Trauben geben)
(Anspielung auf den spanischen Silvesterbrauch um Mitternacht)
nos van a dar las uvasRedewendung
Große Herren haben es nicht eilig. Das ist eine langwierige Geschichte. Das wird nicht so schnell gehen. Gut Ding braucht [od. will] Weile. Las cosas de palacio van despacio.Redewendung
Juan und Carmen gehen ins Kino. Juan y Carmen van al cine.
die Postangestellten tragen Uniform los empleados de Correos van uniformados
von der Zwei bis zur Fünf sind es drei de dos a cinco van tres
die Tage werden länger
länger = Komparativ zu: lang
los días van siendo más largos
Von der vier bis zur neun sind es fünf. De cuatro a nueve van cinco.
ich werde Sie krankschreiben, zwei Tage im Bett werden Ihnen sehr guttun le voy a dar la baja, dos días en la cama le van a venir muy bien
in diesem Büro dauert alles etwas länger en esta oficina las cosas van despacio
wann wird der Hafen fertig gestellt? ¿ cuándo van a terminar el puerto ?
sie werden mich bei der Arbeit rausschmeißen/rauswerfen que me van a echar del trabajo
du wirst lange warten müssen! fig ¡te van a dar las uvas!
(significado: vas a tener que esperar mucho)
figRedewendung
du lässt ganz schön lange auf dich warten! fig ¡te van a dar las uvas!
(significado: tardas mucho)
figRedewendung
wie läuft deine Beziehung mit Alex? ¿ cómo van tus relaciones con Alex ?
unsere Kinder gehen auf eine internationale Schule nuestros hijos van a una escuela internacional
der Sturzbach soll kanalisiert werden van a proceder a la canalización del torrenteunbestimmt
mehr Fragen sollen von zwischenstaatlicher Zusammenarbeit zu überstaatlichen Entscheidungen überführt werden se van a transferir más cuestiones del ámbito de la cooperación interestatal al de las decisiones supraestatales
sie warnten uns, dass sie den Strom abschalten werden nos avisaron que van a quitar la luz
fig du bist für mich am wichtigsten und dann erst kommen meine Freunde primero estás tu y detrás van mis amigosfig
Wie gewonnen, so zerronnen. Monedas de sacristán, rodando vienen y rodando se van.Spr
ich fürchte, es werden nicht die letzten sein temo que no van a ser los últimos
der Geizhals geht mit seinem Geld zweimal auf den Markt dineros de avaro dos veces van al mercadoRedewendung
ugs nicht wissen, woher der Wind weht [od. was Sache ist] (wörtl.: ..., woher die Schüsse kommen) ugs no saber por dónde van los tirosRedewendung
Freunde kommen und gehen, Feinde bleiben und werden immer mehr. Los amigos van y vienen, los enemigos se acumulan.
wenn sie in den Urlaub fahren, übernachten sie im Hotel cuando van de vacaciones, se quedan en un hotelunbestimmt
Ich habe praktisch nichts gewusst, sie werden mich suspendieren no he sabido prácticamente nada, me van a suspender
er kriegt noch eins hintendrauf le van a dar (un azote) en el culo
die Mutter und die Tochter gehen zum Gottesdienst. Die Mutter zertritt Stroh und Stroh zertritt die Tochter *
span. Zungenbrecher

* Im Spanischen können wie im Deutschen die Satzteile innerhalb eines gewissen Rahmens vertauscht werden.
la madre y la hija van a misa. La madre pisa paja y la hija paja pisa
Trabalenguas
luisa und José fahren in Urlaub und packen die Koffer luisa y José se van de vacaciones y preparan el equipaje
Elena und Luis erwarten ein Kind. Sie werden sich einen Namen überlegen Elena y Luis esperan un niño. Van a pensar un nombre
für uns sind die Kleider umsonst, oder? para nosotras f, pl los vestidos van a ser gratis, ¿verdad?unbestimmt
sehen [od. wissen], wie der Hase läuft fig saber por donde van los tiros, estar alguien de vuelta de todofigRedewendung
Bescheid wissen saber por donde van los tiros, estar alguien de vuelta de todo
wissen, wie die Sache läuft saber por donde van los tiros, estar alguien de vuelta de todo
schon im Bilde sein saber por donde van los tiros, estar alguien de vuelta de todo
dieses Jahr werden die Gehälter um fünf Prozent steigen este año los salarios van a subir un cinco por ciento
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.04.2024 20:24:58
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken