pauker.at

Spanisch Deutsch völlig

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
dieses Kleid ist völlig geschmacklos este vestido es una horterada
adj völlig adj tajanteAdjektiv
völlig unversehrt fig sin un rasguñofig
völlig kaputtmachen planchar
(umgangssprachlich für: destruir)
Verb
völlig durchnässt ugs como sopa
völlig durchnässt ugs hecho sopa
völlig entleeren
(ein Gefäß)
Konjugieren escurrir
(una vasija)
Verb
eine völlig neue Erfahrung una experiencia inédita
( über etwas ) völlig verzweifeln desesperarse (de algo)
(despecharse)
völlig verrückt sein ugs estar como cencerroRedewendung
völlig aufgelöst sein estar como una MagdalenaRedewendung
diese Arbeit ist völlig verpfuscht este trabajo ya no tiene arreglo
in der Malerei völlig aufgehen cebarse en la pintura
es ist völlig verständlich es perfectamente comprensible
dieser Ausflug hat mich völlig geschafft estoy molido de la excursión
die Arbeit hat mich völlig geschafft el trabajo me ha dejado molido
völlig aufgehen (in), sich weiden (an) cebarse (en)
(entregarse)
diese Kneipe ist immer völlig verqualmt en ese bar siempre hay humo
er/sie stimmt uns völlig zu está absolutamente de acuerdo con nosotros
das ist völlig altbacken eso está totalmente pasadounbestimmt
völlig pleite sein (wörtl.: sich im Slip befinden) ugs estar en bragasRedewendung
völlig ( ugs: bis auf die Knochen ) nass werden empaparse
er/sie hat sich völlig in seine/ihre Vorstellungen verrannt se aferra totalmente a sus ideasunbestimmt
ich habe den ganzen Tag gearbeitet, ich bin völlig fertig he trabajado todo el día, estoy hecho polvo
völlig realitätsfern sein, außerhalb der Realität leben (wörtl.: in den Wolken leben) fig vivir en las nubes (al pie de la letra: vivir fuera de la realidad)figRedewendung
das ist völlig entbehrlich (wörtl.: das ist so nötig wie Hunde in der Messe) ugs hace tanta falta como los perros en misa.Redewendung
sein/ihr Tod traf uns völlig unvorbereitet su muerte nos cogió de nuevas
, das ist mir völlig [od. vollkommen] schnuppe (no) me importa [o (no) se me da] un bledoRedewendung
völlig daneben! ¡te colaste!
adv völlig adv plenamenteAdverb
adj völlig adj absoluto (-a)Adjektiv
völlig ausgebildet adj desarrollado (-a)Adjektiv
adj völlig adj cabalAdjektiv
(völlig) ausgehungert transido de hambre
er/sie zeigte keine Regung, war völlig emotionslos no manifestó ningún sobresalto, su gesto era completamente impasibleunbestimmt
adv völlig adv totalmenteAdverb
adj völlig adj rotundo (-a)Adjektiv
(völlig) durcheinanderbringen desbarajustarVerb
adv völlig
(vollkommen)
adv completamenteAdverb
völlig vernichten reducir a polvo
völlig kaputtgehen hacerse trizas
völlig scheitern ugs fig caerse con todo el equipofigRedewendung
adv völlig adv absolutamenteAdverb
völlig zerstören fig reducir a polvofig
adv völlig adv materialmenteAdverb
völlig unmotiviert; mir nichts, dir nichts; ohne Grund und Anlass; aus heiterem Himmel; auf gut Glück sin ton ni sonRedewendung
sein Projekt war völlig unrealistisch (wörtl.: ... war ein wahres Kartenhaus) su proyecto era un auténtico castillo de naipesunbestimmt
(völlig) zu Recht! ¡con (mucha) razón!
völlig erledigt sein
(Person)
fig estar para el arrastre
(persona)
fig
es völlig missverstehen equivocarse en la interpretación
adv völlig unvermittelt de sopetónAdverb
nicht ganz, völlig no del todo
völlig perplex sein
(über)
Konjugieren flipar
(estar estupefacto con)
Verb
adj adv völlig 1. adj completo, entero, total 2. adv completamente, totalmente, absolutamente;Adjektiv, Adverb
völlig unbedeutend sein no pesar una paja
völlig durcheinander sein ugs hacerse [o estar hecho] la picha un líoRedewendung
ugs (völlig) baff adj vulg acojonado (-a)
(asombrado)
vulgAdjektiv
(völlig) überfüllte Lehrveranstaltungen clases masificadas
völlig ausgelaugt sein ugs estar hecho una pavesa
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 2:44:08
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken