pauker.at

Spanisch Deutsch umkippen, fallen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Falle
f
ugs garlito
m

(trampa)
Substantiv
Dekl. Falle
f
emboscada
f
Substantiv
Dekl. Falle
f
lazo
m

(trampa)
Substantiv
Dekl. Falle
f

(vom Schloss)
pestillo
m

(de la cerradura)
Substantiv
Dekl. Falle
f
insidia
f

(trampa)
Substantiv
Dekl. Falle
f
cepo
m

(emboscada)
Substantiv
Dekl. Falle
f
zalagarda
f

(lazo)
Substantiv
Dekl. Falle
f
trampa
f
Substantiv
Dekl. Falle
f
encerrona
f
Substantiv
(fallen; Präsidenten) stürzen caerVerb
einem Attentat zum Opfer fallen ser víctima de un atentado
man konnte eine Stecknadel fallen hören se podía oír el vuelo de una mosca
auf die Nase [od. Schnauze] fallen hocicarVerb
in Ungnade fallen caer en desgracia
in Ungnade fallen desgraciarse
fällen
(Urteil)
dictar
(juicio)
Verb
Fallen
n

(Preise)
descenso
m

(precios)
Substantiv
fällen
(Baum)
derribar
(árbol)
Verb
Umkippen
n
vuelco
m

(tumbo)
Substantiv
fällen calar
(bayoneta)
Verb
Fällen
n

(von Bäumen)
tala
f

(de árboles)
Substantiv
fällen
(Bäume)
apearVerb
fällen
(Baum)
tirar
(árbol)
Verb
fallen caerVerb
fällen
(Bäume)
tumbar
(árboles)

(in Lateinamerika)
Verb
fällen
(Bäume)
talar
(árboles)
Verb
umkippen voltear
in Lateinamerika (Europäisches Spanisch: volcar)
Verb
chemi fällen precipitarchemiVerb
umkippen revolcarVerb
fallen
(Fluss, Fieber, Niveau)
decrecerVerb
etwas ins Wasser fallen quedarse algo en agua de borrajas figfigRedewendung
auf die Füße fallen caer de pies
in allen möglichen Fällen en todos los casos posibles
auf die Knie fallen ponerse de rodillas
im Leben immer wieder auf die Nase fallen ir por la vida dando tumbos
wir fallen caemos
wir fallen nosotros caemos
fallen lassen dejar caer
sie fallen caen
umstürzen; fällen
(Baum)
abatir
(árbol)
Verb
bäuchlings fallen caerse de boca
umschlagen, umkippen
(Wein etc.)
rebotarse
(vino etc.)
lästig fallen hostigar
in Kolumbien (europäisches Spanisch: fastidiar)
Verb
vornüber fallen caer de cabeza
umkippen, umstürzen derribarVerb
kippen, umkippen Konjugieren volcarVerb
fallen lassen soltarVerb
vornüber fallen caer de bruces
schwer fallen costar
(resultar difícil)
Verb
jmdm. auf die Nerven fallen ugs traer a alguien en danzaRedewendung
Wo gehobelt wird, da fallen Späne. Wo gehobelt wird, fallen auch Späne.
(Sprichwort)
No se puede hacer una tortilla sin romper (los) huevos.
(refrán, proverbio)
Spr
sehr wenig regnen (wörtl.: vier Tropfen fallen) caer cuatro gotasRedewendung
aufs Gesicht fallen caer verb de cabeza
in Ohnmacht fallen desmayarseVerb
einen Baum fällen talar un árbol
einen Schuldspruch fällen fallar un veredicto de culpabilidad
recht Schiedsspruch fällen Konjugieren arbitrarrechtVerb
in Ohnmacht fallen amortecerse
ein Scheidungsurteil fällen otorgar el divorcio
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 17:21:20
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken