pauker.at

Spanisch Deutsch u-Quark

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. U-boot
n
submarino
m
Substantiv
Dekl. Unterseeboot
n

(U-Boot =

(Abkürzung)
sumergible
m
Substantiv
U wie Ulrich U de Uruguay
techn U-Manometer
n
manómetro en forma de UtechnSubstantiv
phys Quark
m
quark
m
physSubstantiv
fam U-Bahn
f
tubo
m
Substantiv
techn U-Bolzen
m
bulón m en UtechnSubstantiv
Untersuchungshaft f, U-Haft
f

Die U-Haft ist eine verfahrenssichernde Ermittlungsmaßnahme im Rahmen der Ermittlung einer Straftat. Für die Zeit in der Untersuchungshaft gelten für den Beschuldigten trotz der Unschuldsvermutung verschärfte Bedingungen. Die Untersuchungshaft darf in der Regel höchstens sechs Monate dauern.
detención f preventivaSubstantiv
einzig u. allein, ausschließlich exclusivamente
U-Bahn
f
subterráneo
m

(in Lateinamerika)
Substantiv
Ü-Wagen
m

(Fernsehen, TV, Rundfunk)
unidad f móvilSubstantiv
U-Bahn
f
metro
m
Substantiv
U-Bahnfahrer
m
mótorman
m

in Argentinien, Uruguay (Europäisches Spanisch: conductor de subterráneo)
Substantiv
Dekl. U-Bahn
f
subte
m

(Abkürzung - abreviatura, umgangssprachlich in Argentinien für: metro)
Substantiv
ugs Quark
m

(umgangssprachlich für: Unsinn)
tontería f, tonterías
f, pl
Substantiv
(u.a. aviat ) Abfahrt und Ankunft 1. salidas y llegadas, 2. salidas y arribos
zu 1: in Spanien; zu 2: in Argentinien
aviat
ich werde es auf jeden Fall machen lo haré de una u otra forma
v.g.u.
Abkürzung von: vorgelesen, genehmigt, unterschrieben
leído, aprobado, firmado
Ü-30-Party
f

(Gammelfleischparty = Jugendwort 2008, Jugendsprache)
fiesta f de personas que tienen edad sobre 30Substantiv
U-Bahn-Plan
m
el plano del metroSubstantiv
U-Bahn-Format
n

(Publizistik, Presse)
formato tabloideSubstantiv
U-Boot-Besatzung
f
tripulación f del submarinoSubstantiv
U-Bahn-Station
f
estación f de metroSubstantiv
lingu o oder ó o u ólingu
Übertragungswagen m, * Ü-Wagen
m

( * = Abkürzung) - Radio, Rundfunk, Fernsehen, TV
unidad f móvilSubstantiv
u.a. (unter anderen) entre otros
U-Bahn f, Untergrundbahn
f
metro
m
Substantiv
milit U-Boot-Jäger
m
cazasubmarinos
m

(unveränderlich - invariable)
militSubstantiv
H-Milch
f
leche U.H.T.Substantiv
milit U-Boot-Stützpunkt
m
base f de submarinosmilitSubstantiv
u.A.w.g.
(Abkürzg. von:

um Antwort wird gebeten)
se ruega respuesta [o contestación] (S.R.C.)
Untergrundbahn f, U-Bahn
f

Eisenbahnwesen
metropolitano
m
Substantiv
ich nehme die U-Bahn cojo el metro
Berufsverkehr in der U-Bahn hora punta en el metro
aus dem einen oder anderen Grund por una u otra razón
Atomunterseeboot n, Atom-U-Boot
n
submarino m nuclearSubstantiv
botan, culin, gastr (Gemeine) Myrte f, Brautmyrte
f

u.a.: Heilpflanzen

(Die Myrte ist ein immergrüner Strauch und der einzige im Mittelmeergebiet einheimische Vertreter aus der Familie der Myrtengewächse. Durch das ätherische Öl der Blätter, das stark sekretionsfördend wirkt, hat die Pflanze Bedeutung bei der Behandlung der Atemwege und dient zur Appetitanregung. In der Küche dient sie hauptsächlich als Gewürz für Fleischgerichte. Darüber hinaus wird die Myrte bei der Likör- und Ginherstellung verwendet).
mirto
m
botan, culin, gastrSubstantiv
zweite Klasse des Bachillerato
entspricht etwa der zehnten Klasse in Deutschland
2 de B.U.P.
Atomunterseeboot n, Atom-U-Boot
n
submarino m atómicoSubstantiv
ganz in der Nähe von meinem Apartment befindet sich die U-Bahn muy cerca de mi apartamento está el metro
[ gesch u. in den 60igern ] Kommune
f
comuna
f
geschSubstantiv
(auch kunst, math u. musik ) Figur
f
figura
f
kunst, math, musikSubstantiv
Eingang zur Metrostation [od. U-Bahn] boca f de metro
ist er/sie aus Dänemark oder Holland? ¿ es de Dinamarca u Holanda ?
Irrtum od. Auslassung vorbehalten
(formell)
salvo error u omisión
(S.E.u.O. = Abkürzg. - abreviat.)

(formal)
Abiturklasse
f

Schulwesen

(Stufe)
(nivel m de) C.O.U.
m
Substantiv
Abiturklasse
f

Schulwesen

(Schüler)
(grupo m de) C.O.U.
m
Substantiv
Bogen aus Eisen in umgekehrter U-Form
Eisenbahnwesen
gálibo
m

(arco)
Substantiv
ugs fahrbarer Untersatz
m
coche m, bicicleta f u otro vehículo
m
Substantiv
markieren (mit Baken, Tonnen, Schildern u.Ä.) abalizar
ugs das interessiert mich einen Quark me importa un cominoRedewendung
( u.a. sport ) die Schwächen des Gegners ausnutzen sacar ventaja de la debilidad del contrincantesport
fahrt nicht mit der U-Bahn zum Fußballstadion no vayáis al estadio de fútbol en metro
(no vayáis = verneinter Imperativ)
unbestimmt
Bathyskaph [od. Bathyscaph] m, Tiefseetauchgerät n, Tiefsee-U-Boot n
Bilder und Erklärungen siehe: http://de.wikipedia.org/wiki/Bathyscaph
batiscafo
m
Substantiv
drei Metrostationen [od. Stationen der Metro / Untergrundbahn / U-Bahn] tres estaciones del metro
hast u die letzte CD von diesem Sänger gehört? ¿ has oído el último compact de este cantante ?
Der Tag der Toten (1. Nov. u. 2. Nov.) ist ein Fest, das schon die Azteken feierten, bevor die Spanier kamen
der Tag der Toten ist ein sehr wichtiges Fest in Mexiko
el Día de los Muertos es und fiesta que celebraban ya los aztecas antes de llegaran los españoles
el Día de los Muertos es una fiesta muy importante en Mexico
sie unterrichtet am liebsten Abiturklassen lo que más le gusta dar es C.O.U.
diese Unterschiede könnten jedoch als heikel oder sogar beleidigend empfunden werden sin embargo, estas diferencias se podrían interpretar como hirientes u ofensivas
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 13:24:03
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken