pauker.at

Spanisch Deutsch trieb zurück

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Trieb
m
renuevo
m

(tallo)
Substantiv
Dekl. Trieb
m
pulsión
f
Substantiv
Dekl. Trieb
m
barbado
m

(hijuelo)
Substantiv
Dekl. Trieb
m
instinto
m
Substantiv
Dekl. Trieb
m
la libido
f
Substantiv
Kommando zurück! ¡se anula la orden!
kommen Sie sg nicht zurück!
(verneinter Imperativ)
¡ no regrese !
(imperativo negativo)
ich komme zurück nach Hause vuelvo a casa
geht auf mehrere Ursachen zurück se debe a varias causas
Trieb-
(in Zusammensetzungen, z.B. Triebkraft, Triebrad)
adj motrizAdjektiv
zurückschrecken, erschrecken; abrücken; zurück fahren, zurückfahren arredrar
deine Anwesenheit rief mir deine Mutter ins Gedächtnis zurück tu presencia evocó en el recuerdo de tu madre
navig das Boot trieb ab la barca estaba a la derivanavig
botan Trieb
m
tallo
m
botanSubstantiv
botan Trieb
m
verdugo
m
botanSubstantiv
botan Trieb
m
vástago
m
botanSubstantiv
botan Trieb
m
pimpollo
m
botanSubstantiv
du kehrtest in dein Land zurück volviste a tu paísunbestimmt
er/sie verlangt das Geld zurück, das er/sie uns vor einem Monat geliehen hat nos reclama el dinero que nos prestó hace un mes
komm zurück! ¡ vuelve !
adv zurück
(nach hinten)
(hacia) atrásAdverb
adv zurück adv atrásAdverb
zurück in de vuelta a
adv zurück
(weiter hinten)
atrásAdverb
adv zurück
(wieder an den Ausgangspunkt)
de vueltaAdverb
zurück sein estar de vuelta
zurück sein estar de regreso
zurück! zurücktreten! ¡ atrás !
adv zurück adv atrásAdverb
Agitation treiben agitar los ánimos Verb
Agitation treiben provocar los ánimos Verb
bitte komm zurück vuelve por favor
geh einmal um den Flugzeugrumpf und wieder zurück comienzas alrededor del fuselaje y vuelves por el otro ladounbestimmt
sie kamen zurück volvieron
ich gebe zurück devuelvo
ich kam zurück volví
du kommst zurück vuelves
zurück zur Uni de vuelta a la universidad
ihr kamt zurück volvisteis
adv ugs zurück
(zurückgeblieben)
atrasadoAdverb
du kamst zurück volvió
wir kehren zurück regresamos
vor und zurück adelante y atrás
sie kehrten zurück (indef) volvieron
Abfahrt zurück nach Spanien. Salida de regreso a España.
gestern kam ich zurück ayer vine de vuelta
die Flut geht zurück la marea está bajando
gestern kam ich zurück ayer volvi a casa
infor zurück zum Hauptmenü volver al menú principalinfor
mit bestem Dank zurück! ¡se lo devuelvo con un millón de gracias!
das Fieber ging zurück cedió la fiebre
wann kommst du zurück a que hora te vuelves
allmählich blieb er/sie zurück poco a poco fue quedando atrás
er wich keinen Fußbreit zurück no retrocedió ni un palmo
die Wundschwellung geht allmählich zurück ya se está deshinchando la herida
polit Rückfall m, Rückkehr, Zurück
n
involución
f

(regresión)
politSubstantiv
komm zurück zu mir bitte vuelve a mi por favor
wir kamen (od. kehrten) zurück volvimos
er/sie stieß mich zurück me empujó hacia atrás
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 15:06:05
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken