| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
(gegenseitig) durchdringen |
compenetrarse | | | |
|
sich gegenseitig anziehen |
atraerse mutuamente | | | |
|
sich (einander) angleichen reflexiv |
igualarse | | Verb | |
|
einander
REFLEXIVPRONOMEN |
mutuamente, recíprocamente, el uno al otro | | | |
|
Magnete stoßen sich gegenseitig ab |
los imanes se repelen mutuamente | | | |
|
gegenseitig; untereinander |
advAdverb mutuamente | | Adverb | |
|
einander gegenüberstehen
(zwei Personen) |
encararse
(dos personas) | | | |
|
einander gegenüberstellen
(Zeugen) |
confrontar
(testigos) | | Verb | |
|
adjAdjektiv gegenseitig |
adjAdjektiv bilateral | | Adjektiv | |
|
einander gegenüberstellen |
afrontar
(enfrentar) | | Verb | |
|
adjAdjektiv gegenseitig |
adjAdjektiv recíproco (-a) | | Adjektiv | |
|
adjAdjektiv gegenseitig |
adjAdjektiv mutual | | Adjektiv | |
|
adjAdjektiv gegenseitig |
adjAdjektiv mutuo (-a) | | Adjektiv | |
|
gegenseitig, wechselseitig |
adjAdjektiv correlativo(-a)
(correspondiente) | | Adjektiv | |
|
einander gegenüberstellen
(Person, Sache) |
encarar
(persona, cosa) | | Verb | |
|
sie helfen einander |
se ayudan mutuamente | | | |
|
einander näher(kommen) |
más próximos unos de otros | | | |
|
sich gegenseitig bekämpfen |
combatirse mutuamente | | | |
|
sich gegenseitig umbringen |
matarse | | | |
|
sich (gegenseitig) ausschließen |
repugnarse | | | |
|
sich gegenseitig beschießen |
balearse
(disparar) | | | |
|
die verschiedenen Zollverfahren sollten zusammengelegt beziehungsweise einander angeglichen werden |
los regímenes aduaneros deben fundirse o alinearse | | | |
|
sich gegenseitig beschießen; sich herumsteiten |
tirotearse | | | |
|
gegenseitig beeinflussen; aufeinander wirken |
interactuar | | Verb | |
|
sie bekriegen sich gegenseitig |
se combaten el uno al otro | | | |
|
ugsumgangssprachlich sich (gegenseitig) ausstechen |
merendarse | | | |
|
er/sie traf Fehlentscheidungen |
tomaba decisiones erráticas | | | |
|
zwei einander widersprechende Aussagen |
dos declaraciones contradictorias | | | |
|
sich (gegenseitig) herausfordern (zu) |
desafiarse (a) | | | |
|
( auch: chemiChemie ) sich gegenseitig neutralisieren |
neutralizarse | chemiChemie | | |
|
sich (gegenseitig) den Hof machen |
arrullarse | | | |
|
sie haben sich gegenseitig hochgeschaukelt |
se fueron enfadando mutuamente cada vez más | | | |
|
einander Zärtlichkeiten sagen, miteinander turteln |
panelear
in Kolumbien (Europäisches Spanisch: decirse ternezas) | | | |
|
beide Phänomene schließen einander aus |
ambos fenómenos se contraponen | | | |
|
die Polizei traf strengste Sicherheitsmaßnahmen |
la policía extremó las medidas de seguridad | | | |
|
die Unterhaltung hat sie einander nähergebracht |
la conversación les acercó el uno al otro | | | |
|
der Schuss traf ihn ins Bein |
el disparo le alcanzó en la pierna | | | |
|
man ist einander näher beim Reisen |
se viaja más cerca del otro | | | |
|
er/sie traf ihn auf dem Schulweg |
lo encontró camino a la escuela | | | |
|
sein/ihr Tod traf uns völlig unvorbereitet |
su muerte nos cogió de nuevas | | | |
|
dein Besuch traf mich völlig unvorbereitet |
tu visita me cogió desapercibido | | | |
|
sie gleichen einander wie ein Ei dem anderen |
se parecen como un huevo a otro | | Redewendung | |
|
die Nachricht traf ihn/sie wie ein Schlag |
la noticia le sentó como una pedrada | | | |
|
das Flugzeug traf auf ein [od. auf einem] Farmhaus auf |
el avión fue a dar contra una granja | | | |
|
wir munterten uns auf, indem wir uns gegenseitig unsere Sorgen erzählten |
nos estimulábamos contándonos mutuamente las penas | | unbestimmt | |
|
wir sind uns [od. einander] noch nicht vorgestellt worden |
todavia no nos han presentado | | | |
|
er/sie traf ihn nackt an [od. fand ihn nackt vor] |
le cogió desnudo | | | |
|
die Männer und die Frauen geben einander die Hand (wörtl.: einen Händedruck)
im Geschäftsleben |
los hombres y las mujeres se dan un apretón de manos
en la vida comercial | | | |
|
am Sonntag traf ich zufälligerweise deinen Bruder auf der Straße |
el domingo encontré por casualidad a tu hermano por la calle | | | |
|
die konjunkturellen Entwicklungen werden sich voraussichtlich weiter einander angleichen |
es probable que las evoluciones coyunturales sigan convergiendo | | unbestimmt | |
|
der Verlust seines/ihres Bruders traf ihn/sie schwer |
la pérdida de su hermano le afectó mucho | | | |
|
nach einem gegenseitig zu vereinbarenden Weg zur friedlichen Regelung des Streitfalles suchen |
buscar una forma mutuamente convenida para arreglar pacíficamente la controversia | | unbestimmt | |
|
er/sie traf die Entscheidung, in dem er/sie seine/ihre Autorität über meine Meinung stellte |
tomó la decisión superponiendo su autoridad a mi criterio | | | |
|
Angel traf seine Freunde nicht, weil sich herausstellte, dass sie ins Theater gegangen waren. |
Ángel no encontró a sus amigos porque resulta que se habían ido al teatro. | | | |
|
ich halte es für eine ausgezeichnete Gelegenheit, die Ansätze von Kommission und Parlament einander gegenüberzustellen |
esta ocasión me parece excelente para contrastar los avances de la Comisión y del Parlamento | | | |
|
als ich (gerade) zu dir ging, traf ich deine Mutter, und sie sagte mir, dass du nicht zu Hause seist |
cuando iba a tu casa, encontré a tu madre y me dijo que no estabas | | | |
|
Das Gute ist immer teuer. – Höflichkeit kostet nichts. - Höflichkeit und Stolz schließen einander nicht aus. - Gesagt ist gesagt. |
Lo bueno vale lo que cuesta. | | | |
|
Konjugieren helfen
sich gegenseitig helfen |
ayudarse | | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 20:05:46 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |