| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
er/sie/es isst 3.EZ |
come | | | |
|
er ist von Neid zerfressen |
le come la envidia | | | |
|
man isst |
se come | | | |
|
iss! |
¡ come ! | | | |
|
up to date
(Anglizismus) |
al día | | | |
|
ugsumgangssprachlich er ist kein Kostverächter, sie ist keine Kostverächterin
(gut essen können) |
come de todo | | | |
|
er/sie isst wie ein Scheunendrescher |
come a tutiplén | | Redewendung | |
|
iss viel!
(bejahter Imperativ) |
¡ come mucho !
(imperativo afirmativo) | | | |
|
iss viel!
(Imperativ) |
¡ come mucho !
(imperativo) | | | |
|
culinkulinarisch Magerkäse m |
queso mmaskulinum light | culinkulinarisch | Substantiv | |
|
iss viel!
(bejahter Imperativ) |
¡ come mucho !
(imperativo afirmativo) | | | |
|
filmFilm Come-back n
(auch: Theater) |
reaparición f | filmFilm | Substantiv | |
|
in diesem Restaurant isst man sehr opulent |
en este restaurante se come con mucha opulencia | | | |
|
er/sie isst nur vegetarisch |
come sólo comida vegetariana | | | |
|
up to date sein |
estar al día | | | |
|
er/sie isst immer wie ein Spatz |
siempre come una miseria | | | |
|
Es gibt Leute, die weder sich noch anderen etwasetwas gönnen |
ser como el perro del hortelano, que ni come ni deja comer
(refrán, proverbio) | | Redewendung | |
|
man isst Asado in Argentinien
(landestypische Grillmahlzeit) |
se come asado en Argentina | | | |
|
filmFilm ein Come-back feiern
(auch: Theater) |
reaparecer | filmFilm | Verb | |
|
figfigürlich Jeder zieht die Jacke an, die ihm passt. figfigürlich Wem der Schuh passt, der zieht ihn an. Wen's juckt, der kratze sich. figfigürlich Wer hoch steigt, fällt tief. Spr Wo gehobelt wird, da fallen Späne. figfigürlich Getroffener Hund bellt. Die Wahrheit schmerzt (wörtl.: wen es juckt, isst Knoblauch).
(Sprichwort) |
Quien se pica, ajos come.
(refrán, proverbio)
Alguien que se resiente por una cosa que se dice en general debe de tener motivos para creerse aludido. (María Moliner) | figfigürlich, SprSprichwort | | |
|
man isst Arepas (runde Maisfladen) in Venezuela |
se come arepas en Venezuela | | | |
|
man isst Gazpacho (kalte Gemüsesuppe) in Spanien. |
se come gazpacho en España. | | | |
|
Marisa isst wie ein Spatz (wörtl.: ... wie ein Vögelchen) |
Marisa come como un pajarito | | | |
|
Fleischesser(in) mmaskulinum ( ffemininum ) |
persona ffemininum que come carne | | Substantiv | |
|
hier isst man sehr gut |
aquí se come muy bien | | | |
|
adjAdjektiv ugsumgangssprachlich hundertprozentig
(umgangssprachlich für: völlig) |
al cien por cien(to), total | | Adjektiv | |
|
Er ist ein Spielverderber. |
Es como el perro del hortelano, que ni come ni deja comer al amo.
(refrán, proverbio) | SprSprichwort | Redewendung | |
|
inforInformatik Anwendung schließen (engl.: to exit) |
salir de un programa | inforInformatik | | |
|
Wann gibt es Mittagessen? |
¿ a que hora se come ? | | | |
|
sogar beim Essen liest er/sie die Zeitung |
hasta cuando come lee el periódico | | | |
|
er/sie sieht während des Essens fern |
al paso que come ve la tele | | | |
|
figfigürlich ugsumgangssprachlich das ist eine Betschwester! |
ugsumgangssprachlich ¡ ésta se come los santos ! | figfigürlich | Redewendung | |
|
Wer seine Hähnchen allein isst, soll auch sein Pferd allein satteln. |
Quien solo come su gallo, solo ensille su caballo. | | | |
|
Giraffen nehmen weniger Nahrung zu sich als Pandabären |
la jirafa come menos que el oso panda | | unbestimmt | |
|
bei jedem Essen lässt er/sie einen Rest auf dem Teller |
siempre que come deja desperdicios en el plato | | | |
|
Was mein Nachbar verzehrt, nützt meinem Bauch nichts. |
Lo que come mi vecino no aprovecha mi tripa. | | | |
|
iss und trink, denn das Leben ist kurz
(span. Sprichwort) |
come y bebe que la vida es breve
(refrán, proverbio) | SprSprichwort | | |
|
ich wiederhole es genauso, wie es mir erzählt wurde |
tal como me lo han contado to lo repito | | | |
|
die Kuh zweier Herren gibt weder Milch noch frisst sie Korn
(span. Sprichwort) |
vaca de dos amos, ni da leche ni come grano
(refrán / proverbio español) | | | |
|
es ist wahr, dass man in Spanien viel Fisch isst |
es cierto que en España se come mucho pescado | | | |
|
wer wenig Kokos isst, der kauft wenig Kokos. Weil ich wenig Kokos esse, kaufe ich wenig Kokos.
(span. Zungenbrecher) |
el que poco coco come, poco coco compra. Como yo poco coco como, poco coco compro.
(Trabalenguas) | | | |
|
Wer nicht kommt zur rechten Zeit, der muss essen [od. nehmen], was übrig bleibt. figfigürlich Den letzten beißen die Hunde. figfigürlich Wer zuletzt kommt, mahlt zuletzt. |
El que llega tarde ni oye misa ni come carne. Quien llega tarde ni oye misa ni come carne. Los huesos para los ausentes. Más vale llegar a tiempo que rondar un año. | figfigürlich | Redewendung | |
|
in Paraguay isst man "kiveve", ein Gericht auf der Basis von Kürbis
(weihnachtliche Gewohnheiten) |
en Paraguay se come kiveve, un plato a base de calabaza
(costumbres navideñas) | | | |
|
in Peru und Ecuador isst man rohen Fisch, der in Limettensaft mariniert worden ist = Ceviche |
en Perú y Ecuador se come pescado crudo marinado con limón = ceviche | | unbestimmt | |
|
übrigens: trotz des Namens (Reis nach kubanischer Art) wird dieses einfache Gericht in Spanien und nicht in Kuba gegessen |
por cierto: a pesar de su nombre (arroz a la cubana), este sencillo plato se come en España, no en Cuba | | | |
|
der Aalfang ist erlaubt, aber er ist sehr teuer, deshalb kaufen die Menschen lieber Gulas. Es ist ein typisch spanisches Produkt, das vor allem an Weihnachten gegessen wird |
la pesca de la angula está permitida, pero es muy cara, por eso la gente prefiere comprar gulas. Es un producto típicamente español que se come sobre todo en Navidad | | unbestimmt | |
|
LED-Modul n
(light emitting Diode = LED =
(Abkürzung) |
pantalla ffemininum LED
(light emitting Diode = LED =
abreviatura) | | Substantiv | |
|
aviatLuftfahrt, navigSchifffahrt LORAN nneutrum, Loransystem nneutrum, Funknavigationssystem n
(Long Range Aid to Navigation, LORAN =
Abkürzung) |
loran m | navigSchifffahrt, aviatLuftfahrt | Substantiv | |
|
figfigürlich nagen, abnagen |
comer | figfigürlich | Verb | |
|
schlagen
(Schachfigur, Spielstein) |
comer | | Verb | |
|
Konjugieren essen |
comer | | Verb | |
|
hinausschmeißen
(Mensch-ärgere-dich-nicht-Spiel) |
comer | | Verb | |
|
fressen
(Tiere) |
comer
(animales) | | Verb | |
|
(z.B. Gelder) verprassen |
comer | | Verb | |
|
zerfressen |
comer | | Verb | |
|
wegnehmen
(bei Spielen) |
comer | | Verb | |
|
verspeisen |
comerse | | Verb | |
|
aufessen |
comerse | | Verb | |
|
verschlucken
(beim reden) |
comerse | | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.04.2024 16:38:35 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |