pauker.at

Spanisch Deutsch ti assi

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
anpacken
(mit Kraft)
asir
(con fuerza)
Verb
fassen asir
(sujetar)
Verb
greifen asir
(sujetar)
Verb
Wurzeln schlagen
(Pflanzen)
asir
(plantas)
Verb
packen
(mit Kraft)
asir
(con fuerza)
Verb
ergreifen asir
(sujetar)
Verb
adv deinethalben, deinetwegen por tiAdverb
so así
das ist für dich von Vorteil a ti te conviene
Ich mache es wegen dir Lo hago por ti
Ich habe ihn durch dich kennengelernt Lo conocí por ti
adv deinetwegen por ti, por tu causaAdverb
du schadest dir selbst te perjudicas a ti mismo
ugs sie/er ist kein Umgang für dich es mala compañía para ti
von dir de ti
adv um deinetwillen por ti
für dich para ti
Die CD ist für dich El disco compacto es para ti
Du schadest dir nur selbst sólo te perjudicas a ti mismo
mach dir keine Illusionen über seine/ihre Gefühle zu dir desengáñate sobre sus sentimientos hacia ti
so oder so así que así
so genannt
(alte Rechtschreibung: sogenannt)
así llamado
so bin ich nun einmal soy asi
ich werde immer an dich denken yo siempre voy a pensar en ti
meine Gefühle für dich haben sich nicht geändert mis sentimientos hacia ti no han cambiado
das Kleid steht dir sehr gut es un vestido muy favorecedor para ti
Als führender europäischer IT (Informationstechnologie) Hersteller como empresa líder en TI de Europa
und dir? ¿y a ti?
ich hafte für dich respondo de ti
dich, dir ti (mit Präposition)
ich werde für dich eintreten cumpliré por ti
ich denke an dich pienso en ti
gleichfalls!
(als Erwiderung auf einen Dank - wenn das Gegenüber geduzt wird)
¡ a ti !
hinter dir detras de ti
ugs das geht dich einen Schmarren an! ¡ eso a ti te importa un cuerno !Redewendung
was hältst du für ratsam? ¿(a ti) qué te parece más oportuno?
das ist für dich esto es para ti
ich will mit dir kuscheln quiero acurrucarme a ti
ich denke dauernd an dich pienso constantemente en tiunbestimmt
wegen dir por ti, por tu causa
ugs selbst ist die Frau (wörtl.: hilf dir selbst) ayúdate a ti mismo
ich will mich an dich kuscheln quiero acurrucarme a ti
ich steh auf dich tengo ganas de ti
du Ärmste! ¡ pobrecita de ti !
dich interessiert ... a ti te interesa...
ich vertraue dir nicht no confío en ti
alles hängt von dir ab todo depende de ti
adv um deinetwillen en consideración a ti
ich habe dich satt estoy harto de ti
und für dich auch ein Küsschen besito para ti también
unter uns gesagt de ti para
ich sterbe für dich me muero por ti
ich bin stolz auf dich estoy orgulloso de ti
du Ärmster! ¡ pobrecito de ti !
gefällt es dir? (dir betont) ¿a ti te gusta?
soll ich bei dir vorbeikommen? ¿ paso por ti ?
ich bin deinetwegen gekommen he venido por ti
Ich bin verrückt nach Dir Estoy loco por ti
ich freue mich [od. das freut mich] für dich me alegro por ti
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 11:18:12
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken