pauker.at

Spanisch Deutsch testigo

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
sport Stab
m
testigo
m
sportSubstantiv
sport Staffelstab
m
testigo
m
sportSubstantiv
( auch: recht ) Zeuge m, Zeugin
f
testigo m
f
rechtSubstantiv
Ohrenzeuge
m
testigo m auricularSubstantiv
erscheinen (vor Gericht als Zeuge) comparecer (como testigo)
fig einen Zeugen entlassen despedir un testigofig
recht Zeugengebühr
f
dieta f del testigorechtSubstantiv
recht einen Zeugen ins Kreuzverhör nehmen repreguntar a un testigorecht
recht Zeugeneid
m
juramento m de testigorechtSubstantiv
sachverständiger Zeuge m, sachverständige Zeugin
f
testigo m f pericialSubstantiv
es gibt keinen Zeugen no hay ningún testigo
Augenzeuge m, Augenzeugin
f
testigo m f ocularSubstantiv
Augenzeuge m, Augenzeugin
f
testigo m f presencialSubstantiv
ich habe den Unfall gesehen (wörtl.: ich war Zeuge des Unfalls) fui testigo del accidente
ein glaubwürdiger [od. zuverlässiger] Zeuge un testigo digno de crédito
recht Belastungszeuge m Belastungszeugin
f
testigo m f de cargorechtSubstantiv
recht Entlastungszeuge m, Entlastungszeugin
f
testigo m f de descargorechtSubstantiv
recht Zeuge der Anklage testigo m f de acusaciónrecht
Einem guten Richter ein besserer Zeuge. A buen juez, mejor testigo.
(José Zorilla: El Cristo de la Vega)
Redewendung
sich auf jmdn. berufen poner a alguien por testigo
recht Durchsuchungszeuge m, Durchsuchungszeugin
f
testigo m f de registrorechtSubstantiv
die Feststellung eines Zeugen la declaración de un testigo
jmdn. als Zeugen benennen citar a alguien como testigo
Der Feind taugt nicht als Zeuge. El enemigo no vale por testigo.Redewendung
der Angreifer wurde von dem Zeugen identifiziert el asaltante fue identificado por el testigounbestimmt
recht Zeugenpflicht
f
obligación f de comparecer como testigorechtSubstantiv
Zeitzeugenbericht
m
informe m de un testigo contemporáneoSubstantiv
Augenzeugenbericht
m
informe m de un testigo ocularSubstantiv
recht die Zeugin wurde als befangen abgelehnt se tachó la testigo por su parcialidadrecht
Zeitzeugenbericht
m
informe m de un testigo de su épocaSubstantiv
die Zeugin wurde vom Anwalt befragt la testigo fue entrevistada por el abogadounbestimmt
Zeitzeuge m, Zeitzeugin
f
testigo m, testiga f de su épocaSubstantiv
Ablehnung eines Zeugen/eines Sachverständigen wegen Befangenheit recusación de un testigo/de un perito por parcialidadrecht
Trauzeuge m, Trauzeugin
f
testigo m f de boda [o matrimonio]Substantiv
recht als Belastungszeuge auftreten / aussagen comparecer [o declarar] como testigo (de cargo)recht
Unfallzeuge m, Unfallzeugin
f
testigo m, testiga f presencial (de un accidente)Substantiv
recht die Zeugenaussage klingt kaum glaublich la declaración del testigo es muy poco creíblerechtunbestimmt
er war vor Jahren Zeuge in einem Mordprozess fue testigo en un juicio por homicidio, hace años
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 14:16:32
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken