pauker.at

Spanisch Deutsch tauchte unter

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
unter der Androhung von Gewalt bajo la amenaza de violencia
den Boden unter den Füßen verlieren perder pie
unter der Zuständigkeit f von bajo la responsabilidad f de
unter Einbeziehung von ... considerando...
unter freiem Himmel al raso
unter Drogeneinfluss stehen estar drogado (-a)
unter jedes Bild debajo de cada imagen
unter keinen Umständen ni a bala
(umgangssprachlich in Lateinamerika)
Redewendung
unter Druck verschließen cerrar a presión
unter Eid stehen estar bajo juramento
unter Einbeziehung von ... teniendo en cuenta...
unter
(inmitten, zwischen)
entrePräposition
unter
(weniger als)
menos dePräposition
unter
(Zustand; Unterordnung)
bajoPräposition
unter
(Zuordnung, Zugehörigkeit)
bajoPräposition
unter soPräposition
unter
(unterhalb)
debajo de, bajoPräposition
der Dieb mischte sich unter die Kunden el ladrón se deslizó entre los clientes
unter anderen Voraussetzungen wäre das nicht passiert en otras circunstancias esto no habría ocurridounbestimmt
unter dem Vorbehalt, dass ... con la salvedad de que... +subjunt.
die Sonne geht unter ponerse el sol
unter dem Befehl von bajo el mando de
unter der Diktatur von bajo la dictadura de
auf/unter Putz montiert montado sobre/bajo revoque
unter der Regie von ... bajo la dirección de ...
sich unter die Zuschauer mischen mezclarse entre los espectadores
dieses Haus steht unter Denkmalschutz esta casa es un monumento
ich wollte unter meinesgleichen sein quería estar con mis semejantes
den Markt unter sich aufteilen repartirse el mercado
teilen
(unter)

(aufteilen)
repartir
(entre)
Verb
unter Niveau below par
unter Zollverschluss bajo precinto de aduana
unter Umständen adv eventualmenteAdverb
unter Terrorverdacht bajo sospecha de terrorismo
unter Kreuzband bajo faja
(correos)
unter Gewaltanwendung con violencia
unter Polizeiaufsicht bajo vigilancia (de la policía)
unter zwanzig de veinte abajo
unter Zollverschluss adj precintado(-a)
unter Protest
(Handel; Finanzen, Börse)
bajo protesto
unter Gewaltanwendung a empellones
unter Zollverschluss bajo precinto aduanero
unter Druck a presión
unter sich entre ellas
unter Vorbehalt
(Handel; Finanzen, Börse)
bajo protesto
unter Freunden entre amigos
unter Vorbehalt bajo reserva, bajo protesta
unter Nennwert por debajo de su valor nominal
unter (dem Einfluss von) Drogen stehend adj drogado (-a)Adjektiv
die Unterschrift unter ein Dokument setzen estampar la firma al pie del documento
zwei Dinge unter einen Hut bringen compaginar dos cosas
Für Jugendliche unter 18 kein Zutritt prohibida la entrada a menores de dieciocho años
ugs fig sich unter den Nagel reißen incautarse
(de)
fig
unter den Arbeitskollegen herrscht eine angenehme Atmosphäre hay un buen clima entre los compañeros de trabajo
mit [od. unter] Einschluss [od. Einbezug] von etwas incluyendo algo
fig sich etwas unter den Nagel reißen fig echarle el guante a algofigRedewendung
unter uns gesagt de ti para
unter Beimischung von ... añadiendo...
unter Mitnahme von ...
(Verwaltungssprache)
llevándose...
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.03.2024 20:26:26
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken